Перейти к публикациям

О Роберте Савельевиче Моисееве, неожиданно ушедшем сегодня от нас

Сегодня вернулась к роману Л. Улицкой “Искренне Ваш Шурик”, чтобы отыскать место, где говорилось о том, какого пола эта особа — Смерть. Читать текст статьи полностью

О книге В. Т. Кравченко “След Ветра”

Первая мысль: почему в названии книги слово “ветер” написано с большой буквы? Наверно, это имя героя? Ответ нашла в последнем из шестидесяти очерков, из которых, собственно, и состоит книга. Очерк так и называется: “След Ветра”

Обложка книги В. Т. Кравченко "След Ветра"

Читать текст статьи полностью

О новом выпуске ежегодника “Вопросы истории Камчатки” под редакцией С. В. Гаврилова

Свежайшее камчатское издание: 3-й выпуск ежегодного сборника “Вопросы истории Камчатки” под редакцией С. В. Гаврилова. Книга, как всегда, солидного объёма. Порадовало, что такая прекрасная идея историка Сергея Витальевича Гаврилова — выпускать сборник по истории Камчатки — наконец нашла достойное полиграфическое воплощение.

Обложка третьего выпуска ежегодного сборника "Вопросы истории Камчатки"

Читать текст статьи полностью

Об Иде Антоновне Платоновой и о её книге воспоминаний “Уроки и перемены”

На днях на одном камчатском форуме прочитала, что бывшие ученики известного камчатского педагога 1950–1990-х годов Иды Антоновны Платоновой интересуются, где сейчас она, жива ли здорова. Тепло о ней пишут: “Наша Ида Антоновна”!

Но не знает она о том, что её бывшие ученики вспоминают о ней в Интернете. Нет у неё Интернета. Есть старенький-престаренький компьютер, который она называет “моя пишущая машинка”. Кто-то из её многочисленных друзей как-то предложил ей подключить её компьютер к Интернету. Да куда уж там! Её компьютер ещё на ДОСе работает.

Читать текст статьи полностью

О прозе Людмилы Улицкой и впечатлениях от чтения ее романов “Медея и ее дети” и “Искренне Ваш Шурик”

Читаю Людмилу Улицкую, и не оставляет мысль: к каждой писательской манере надо просто привыкнуть. Перетерпеть несколько абзацев, а может, и глав. Потом чтение пойдёт как по маслу. Особенно если заинтересует сюжет. Или герой повествования как личность.

Так было с романом “Медея и её дети” Людмилы Улицкой. Что-то в самом начале меня “зацепило” в Медее, в её размышлениях, в том, как она бродила по окрестностям в поисках каких-то трав, в её особой философии отношений к родным. И пошло, пошло, читала и читала главу за главой. Словно жила в этой разновозрастной семье, переходила из года в год, из поколения в поколение.

А теперь вот “Искренне Ваш Шурик”. Начала позавчера читать, думала — брошу! Косилась на правый край экрана, на бегунок скроллинга: где он уже? Далеко ли до конца файла? Ох и далеко! Дочитала до 16-й главы. Подумала: если утром и не вспомню про книгу, значит, не стоит читать.

Читать текст статьи полностью

О “принципиальной” безграмотности

Поработала я три дня в одной из петропавловских типографий в качестве корректора “на подхвате”. Удивило: уже последние предвыборные дни, а всё ещё не иссякают заказы на агитационную печатную продукцию. Когда её успеют распространить? Но это их, предвыборных штабов, дело. Моё дело — читать предназначенные для печати плакаты да листовки, поправлять ошибки и направлять на печатный станок, расписавшись под словами: “В печать”.

Как же, разбежалась! Поправлять ошибки! Оставь свои замашки редакторско-корректорские! Тут, в текстах, созданных предвыборными штабами, ВСЁ правильно, понятно тебе? Ничего не поправлять, ничего не изменять, правил не применять! (”Председатель лучше знает!”)

Читать текст статьи полностью

О “жевачке” и словарях русского языка

Увидела в магазине на прилавке большую, фабричной упаковки коробку жевательной резинки. На коробке красивыми большими буквами напечатано: “ЖЕВАЧКА”.

Теперь понятно, почему наши детки говорят “жевачка” вместо “жвачка”! Не только детки, но и люди постарше. И, конечно, продавцы этой самой “жевачки”.

Но я, возможно, ошибаюсь, утверждая, что такого слова в русском языке нет? Порылась в двух орфографических словарях — в старом, 1974 года, и в относительно новом — 2003 года; в академическом четырёхтомном словаре русского языка и в “Словаре русского языка” С. И. Ожегова.

Читать текст статьи полностью

О вынужденном простое в моих записях

Вынужденный простой в моих записях. Вторые сутки наш микрорайон Петропавловска-Камчатского отключён от энергоснабжения из-за серьёзной аварии на трансформаторной подстанции. Вспышку-замыкание видели многие горожане: она осветила дома и сопки, словно салют в ночи. Опять Камчатка “прославилась” на всю страну из-за своего энергоснабжения!

Читать текст статьи полностью

О “чистой” Камчатке

Обнаружила свою чудовищную экологическую безграмотность. Всегда считала и даже гордилась, что Камчатка — одно из чистейших мест на планете. Оказывается, миф.

Петропавловск-Камчатский — один из городов “с наибольшим средним уровнем загрязнения атмосферы”; “состояние загрязнения г. Елизово… оценивается как неблагоприятное для здоровья людей”; на территории бывшей Камчатской области “улавливается только 14,3 % (в округе — 4,6 %) выбросов в атмосферу от стационарных источников”.

Читать текст статьи полностью

О предвыборной “наглядной агитации” в подъезде

Иду по подъезду. На коробе, который предприимчивые соседи соорудили на своей площадке для хранения картошки, лежат предвыборные листовки. Не лежат — валяются. Узнаю знакомые лица. Лица уважаемых людей, кандидатов в депутаты Законодательного собрания Камчатского края. На подоконнике, на верхнем ряду почтовых ящиков — тоже листовки. Упадут — и по ним, измятым и грязным, будут ходить. Прямо по лицам. По лицам уважаемых людей.

Читать текст статьи полностью