Наглядный экспресс-словарь по пунктуации (Ч)

Навигация по словарю: вступление  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Х  Ч  Э  Я

Наглядный экспресс-словарь по пунктуации (Ч)

 

 Пояснение. Словарь составлен на основе правил, опубликованных в 3-м издании «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, и к каждой статье словаря дана ссылка на соответствующую страницу этого издания (подробнее читайте во вступлении к словарю). В примерах: 1) знаки препинания, о которых говорится в том или ином правиле, выделены полужирным начертанием; 2) «звёздочка» (*) поставлена в тех местах, в которых, согласно правилу, знак препинания должен отсутствовать.

 

Ч

 

чай

В значении «вероятно, пожалуй, по-видимому, наверное; всё-таки, ведь»

Уеду, но увидимся, чай.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2); 4-томн.

 

чай сахар

Парное сочетание ассоциативного характера

Напоследок подали чай-сахар.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 85 («в»).

 

чего

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Мне было* чего бояться. Нашёл* чего не брать.

Без запятой перед «чего».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

чего греха таить

В значении «незачем скрывать; нужно признаться»

Вчера мы, чего греха таить, опоздали на работу.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (1); Фраз.

 

чего доброго

В значении «пожалуй, возможно»

Он, чего доброго, вернётся вечером.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (2); 4-томн.

 

чего не жалко

а) Подайте* чего не жалко. (То есть «без сожаления о подаянии, из милосердия».)

Не обособляется (сочетание эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1).

б) Дай ему то, чего не жалко.

Обособляется (неполное придаточное предложение).

По Р., 138 (примеч.).

 

чего чего

Чего-чего, а этого добра хватает.

Ставится дефис (а не запятая).

По Р., 95 («г»).

 

чей попало

В значении «безразлично чей, любой»

Занимал стол* чей попало. Надевал* чью попало куртку.

Без запятой перед «чей» (в разных родах, падежах, числах).

По Р., 137 (5).

 

чей угодно

В значении «безразлично чей, любой»

Занимай стол* чей угодно. Просил* чью угодно помощь.

Без запятой перед «чей» (в разных родах, падежах, числах).

По Р., 137 (5).

 

чей чей

Чей-чей, а мой совет прими.

Ставится дефис (а не запятая).

По Р., 95 («г»).

 

чем

1. В сравнительном обороте

В июне теплее, чем в мае. Он сильнее, чем другие.

Сравнительный оборот обособляется.

Р., 138 (1).

2. Если сравнения или сопоставления нет

Ему больше* чем три года. Он выше* чем нужно. Доходы не ниже* чем три тысячи. Приду не позже* чем завтра. Было хуже* чем скучно. Он мне больше* чем отец.

Без запятой перед «чем».

Р., 137 (3).

 

чем можно

а) Успел поживиться* чем можно. (То есть «по возможности».)

Не обособляется (сочетание эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1).

б) Поделись тем, чем можно.

Обособляется (неполное придаточное предложение).

По Р., 138 (примеч.).

 

чем попало

В значении «безразлично чем»

Он бил их* чем попало.

Без запятой перед «чем».

По Р., 137 (5); Ож.

 

чем угодно

В значении «безразлично чем, любым»

Замени испорченную книгу* чем угодно.

Без запятой перед «чем».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

чем чем

Чем-чем, а этим не удивишь.

Ставится дефис (а не запятая).

По Р., 95 («г»).

 

чему

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Мне было* чему удивляться. Нашёл* чему верить.

Без запятой перед «чему».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

чему попало

В значении «не разбирая, безразлично чему»

Не хочу учиться* чему попало.

Без запятой перед «чему».

Р., 137 (5); Ож.

 

чему угодно

В значении «безразлично чему, любому»

Посвящай свободное время* чему угодно.

Без запятой перед «чему».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

чему чему

Чему-чему, а этому рад.

Ставится дефис (а не запятая).

По Р., 95 («г»).

 

чёрт знает

В значении «неизвестно (кто, что, какой, куда и т. п.)»

Чёрт знает* кто он такой. О нём* чёрт знает* что болтают. Он* чёрт знает* до чего везучий. Они нагородили* чёрт знает* что. Его* чёрт знает* куда занесло. Чёрт знает* где его носит.

Не обособляется.

Р., 126 (3), 136 (1); 4-томн.

 

честно говоря

В значении «если быть честным»

Я, честно говоря, и не собирался туда.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (7 «в»); Ож.

 

честное слово

Если служит для выражения уверения в истинности, правдивости чего-либо

Честное слово, ничего я больше не видел.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (2); Фраз.

 

честь хвала

Парное сочетание синонимического характера

Честь-хвала им за их подвиги.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 84 (примеч. 2 «а»).

 

что

1. В значении «что делать (делаешь, делает и т. д.)»

а) Мне* что, уйти? Ты* что, уходишь?

Без запятой перед «что». Ставится запятая после предложения со словом «что» (есть пауза).

б) Что мне, ехать поездом? Что ты, поедешь поездом?

Ставится запятая после предложения со словом «что» (есть пауза).

Р., 127 (примеч.).

2. В значениях «почему», «зачем»

а) Ты* что* уходишь?

Без запятой перед «что». Также без запятой после выражения со словом «что» (нет паузы).

б) Что мне* ехать поездом теперь!

Без запятой после выражения со словом «что» (нет паузы).

Р., 127 (примеч.).

3. В значениях «какой», «каков», «чей»

Он* что, здоров уже? Да они* что, неграмотные? Книги* что, мои?

Без запятой перед «что». Ставится запятая после выражения со словом «что» (есть пауза).

б) Что они, беглые?

Ставится запятая после выражения со словом «что» (есть пауза).

Р., 127.

4. В сравнительном обороте

а) Голос звучал чисто, что у соловья.

б) Снег* что покрывало, расстеленное по земле.

Сравнительный оборот обособляется, если не входит в состав сказуемого и не имеет с ним тесной связи (пример «а»), и не обособляется, если входит в состав сказуемого или тесно с ним связан (то есть без оборота сказуемое не имеет законченного смысла) (пример «б»).

Р., 138 (1).

5. В качестве союза в сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

что (чего, чему, чем, о чём)

1. В сложноподчинённом предложении:

1) если придаточное предложение состоит не из одного слова «что» (в разных падежах)

а) Я знаю, что должен помочь, и помогу. Объясни, к чему вы пришли, и можешь быть свободен.

б) Знаю, что мне делать.

в) Что ты принёс, я вижу.

г) Он* не знаю, о чём ему говорил.

Ставится запятая перед «что» (в разных падежах), то есть перед придаточным предложением (примеры «а», «б» и «г»). Также ставится запятая после придаточного предложения, если оно находится внутри главного (примеры «а») или перед главным (пример «в»). В случае, когда главное предложение стоит внутри придаточного (пример «г», где главное предложение — «не знаю»), обычно запятая перед главным предложением не ставится.

Р., 130 (в т. ч. примеч. 1).

2) если придаточное предложение состоит только из слова «что» (в разных падежах)

Он что-то слышал, но не разобрал* что. Пойду гулять, но не знаю* в чём.

Без запятой перед «что» (в разных падежах).

Р., 130 (примеч. 2 «в»).

3) после отрицания «не»

Объясни* не что делаешь, а когда это дело закончишь.

Без запятой перед «не что» (в разных падежах).

Р., 130 (примеч. 2 «а»).

4) после сочинительных союзов «и», «или», «либо», «ни» и других — обычно повторяющихся

Также скажи* и* чего нам опасаться. Скажи* и* что следует делать, и* чего делать не следует.

Без запятой перед первым (или единственным) сочинительным союзом. Также без запятой перед «что» (в разных падежах).

Р., 130 (примеч. 2 «б»).

5) после слов «а именно», «а также», «в особенности», «в том числе», «в частности», «даже», «особенно», «то есть» и других слов с присоединительным значением

Обговорили детали, а именно* что надо предпринять в первую очередь.

Ставится запятая перед «а именно» («а также», «в особенности» и т. д.). Без знака препинания перед «что» (в разных падежах).

Р., 130 (примеч. 3).

6) на стыке с подчинительным союзом или союзным словом

См. статью «союз + союз», п. 1.

2. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Есть* что делать. Нашёл* к чему придраться.

Без запятой перед «что» (в разных падежах).

Р., 137 (6).

 

что в ум взбредёт

а) Он говорит* что в ум взбредёт* уже целый час. (То есть «любое, всякое».)

Не обособляется (сочетание эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1).

б) Говори не то, что в ум взбредёт, а что положено.

Обособляется (неполное придаточное предложение).

По Р., 138 (примеч.).

 

что дают

а) Ешь* что дают* и убирайся. (То есть «без выбора».)

Не обособляется (сочетание эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1).

б) Ешь всё, что дают, и убирайся.

Обособляется (неполное придаточное предложение).

По Р., 138 (примеч.).

 

что если

В значении «что будет, если…»

Что, если я закричу в горах? А что, если я не сдам физику?

Ставится запятая перед «если».

Р., 126 (2).

 

что есть духу

В значении «очень быстро (бежать, ехать, мчаться и т. п.)»

Улепётывали они от озера* что есть духу.

Без запятой перед «что» (неразложимое сочетание; эквивалентно члену предложения).

По Р., 136 (1); Фраз.

 

что есть мочи

В значениях «очень громко (кричать, вопить, орать, плакать и т. п.)», «с предельной интенсивностью (делать что-либо)», «очень быстро (бежать, ехать, мчаться и т. п.)»

Всю ночь кричал* что есть мочи. Крутил колесо* что есть мочи. Припустил из леса* что есть мочи.

Без запятой перед «что» (неразложимое сочетание; эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1); Фраз.

 

что есть силы

В значениях «очень громко (кричать, вопить, орать, плакать и т. п.)», «с предельной интенсивностью (делать что-либо)», «очень быстро (бежать, ехать, мчаться и т. п.)»

Вопил* что есть силы. Размахнулся и ударил* что есть силы. Бежал в гору* что есть силы.

Без запятой перед «что» (неразложимое сочетание; эквивалентно члену предложения).

По Р., 136 (1); Фраз.

 

что ж (что же)

1. В значении «ничего не поделаешь, приходится»; выражает или вопрос, или подтверждение, или восклицание

Что ж, поехали? Надо ехать, что же. Что ж, прощай!

Обособляется.

Р., 126 (2), 127.

2. В значении «что же делать (делаешь, делает и т. п.)»

а) Нам* что же, уйти? Ты* что же, не слушаешь меня?

Без запятой перед «что же». Ставится запятая после предложения со словами «что же» (есть пауза).

б) Что ж ему, не слушать никого? Что же мне, плакать или смеяться?

Ставится запятая после предложения со словами «что ж», «что же» (есть пауза).

Р., 127.

3. В значениях «какой», «каков», «чей»

Он* что же, приезжий? Книга* что же, моя?

Без запятой перед «что же». Ставится запятая после выражения со словами «что же» (есть пауза).

Р., 127.

 

что к чему

Надо понять, что к чему.

Обособляется.

Р., 138 (примеч.).

 

что называется

В значении «как принято говорить, как говорят»

Я, что называется, не знал продыху.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (4); Фраз.

 

что нравится

а) Там столько всего! Бери* что нравится. (То есть «на свой вкус».)

Не обособляется (сочетание эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1).

б) Бери то, что нравится.

Обособляется (неполное придаточное предложение).

По Р., 138 (примеч.).

 

что нужно

а) Она могла достать* что нужно. (То есть «необходимое».)

Не обособляется (сочетание эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1).

б) Она могла достать всё, что нужно.

Обособляется (неполное придаточное предложение).

Р, 161 (1); по Р., 138 (примеч.).

 

что подвернётся

а) Времени не было, хватали* что подвернётся. (То есть «любое, всё подряд».)

Не обособляется (сочетание эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1).

б) Хватай всё, что подвернётся.

Обособляется (неполное придаточное предложение).

По Р., 138 (примеч.).

 

что попало

1. В значении «безразлично что, любое»

Не болтай* что попало.

Без запятой перед «что».

Р., 137 (5).

2. В других случаях

Собрал всё, что попало под руку, и ушёл.

Обособляется вместе с зависимыми словами (придаточное предложение).

Р., 138 (примеч.).

 

что угодно

1. В значении «безразлично что, любое»

Делай* что угодно.

Без запятой перед «что».

Р., 137 (5); 4-томн.

2. В других случаях

Сделай всё, что угодно матери, без разговоров.

Обособляется вместе с зависимыми словами (придаточное предложение).

Р., 138 (примеч.).

 

что что

Что-что вынесу, но только не ложь.

Ставится дефис (а не запятая).

По Р., 95 («г»).

 

чтобы

В сложноподчинённом предложении:

1) если придаточное предложение состоит не из одного слова «чтобы»

а) Я хотел, чтобы он извинился, и одновременно боялся его унизить.

б) Я хотел, чтобы он извинился.

в) Чтобы извиниться, надо осознать вину.

г) Передо мной* я хочу, чтобы ты извинился.

Ставится запятая перед «чтобы» (то есть перед придаточным предложением) (примеры «а», «б» и «г»). Также ставится запятая после придаточного предложения, если оно находится внутри главного (пример «а») или перед главным (пример «в»). В случае, когда главное предложение стоит внутри придаточного (пример «г», где главное предложение — «я хочу»), обычно запятая перед главным предложением не ставится.

Р., 130 (в т. ч. примеч. 1).

2) если придаточное предложение состоит только из слова «чтобы»

Боится, да не очень* чтобы.

Без запятой перед «чтобы».

По Р., 130 (примеч. 2 «в»).

3) после отрицания «не»

Я хочу* не чтобы ты оправдывался, а чтобы извинился.

Без запятой перед «не чтобы».

Р., 130 (примеч. 2 «а»).

4) после сочинительных союзов «и», «или», «либо», «ни» и других — обычно повторяющихся

Не знаю случая* и* чтобы она плакала. Скажи* либо* чтобы он спел, либо* чтобы сыграл на гитаре.

Без запятой перед первым (или единственным) сочинительным союзом. Также без запятой перед «чтобы».

По Р., 130 (примеч. 2 «б»).

5) после слов «а именно», «а также», «в особенности», «в том числе», «в частности», «даже», «особенно», «то есть» и других слов с присоединительным значением

Надо ему покаяться, а именно* чтобы рассказал о прошлом. Не хочу ничего, даже* чтобы он приходил. Хочу покоя, то есть* чтобы меня не тревожили звонками.

Ставится запятая перед «а именно» («а также», «в особенности» и т. д.). Без знака препинания перед «чтобы».

По Р., 130 (примеч. 3).

6) на стыке с подчинительным союзом или союзным словом

См. статью «союз + союз», п. 1.

 

чу

1. В начале предложения

Чу, дрожит земля!

Чу! Дрожит земля.

После «чу» ставится запятая или восклицательный знак, в зависимости от интонации. Слово после восклицательного знака пишется с прописной буквы.

Р., 125 (1); по Р., 12 (2).

2. В середине предложения

Слышишь, чу, дрожит земля.

Слышишь, чу! дрожит земля.

Перед «чу» ставится запятая, после «чу» — запятая или восклицательный знак, в зависимости от интонации. Слово после восклицательного знака пишется со строчной буквы.

Р., 125 (1); по Р., 12 (2, примеч.).

 

чудо как

В значении «очень»

Цветок чудо* как хорош.

Без запятой перед «как» (неразложимое сочетание; эквивалентно члену предложения).

Р., 136 (1); 4-томн.

 

чур

1. В роли междометия:

1) в начале предложения

Чур, я первый!

Чур! Я первый!

После «чур» ставится запятая или восклицательный знак, в зависимости от интонации. Слово после восклицательного знака пишется с прописной буквы.

Р., 125 (1), 12 (2).

2) в середине предложения

Я, чур, первый!

Я, чур! первый.

Перед «чур» ставится запятая, после «чур» — запятая или восклицательный знак, в зависимости от интонации. Слово после восклицательного знака пишется со строчной буквы.

Р., 125 (1); по Р., 12 (2, примеч.).

3) в конце предложения

Я первый, чур.

Я первый, чур!

Перед «чур» ставится запятая, после «чур» — точка или восклицательный знак, в зависимости от интонации.

По Р., 125 (1).

2. В роли частицы между повторяющимися словами

Я первым, чур* первым буду.

Ставится запятая перед «чур». Без запятой после «чур».

По Р., 126.

 

чуть только (сложный союз)

Мы, чуть* только он приедет, вам позвоним. Мы вам позвоним, чуть* только он приедет. Чуть* только он приедет, мы вам позвоним.

Без запятой между «чуть» и «только». Обособляется всё придаточное предложение.

По Р., 130; 4-томн.

Leave a Comment