Наглядный экспресс-словарь по пунктуации (Т)

Навигация по словарю: вступление  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Х  Ч  Э  Я

Наглядный экспресс-словарь по пунктуации (Т)

 

 Пояснение. Словарь составлен на основе правил, опубликованных в 3-м издании «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, и к каждой статье словаря дана ссылка на соответствующую страницу этого издания (подробнее читайте во вступлении к словарю). В примерах: 1) знаки препинания, о которых говорится в том или ином правиле, выделены полужирным начертанием; 2) «звёздочка» (*) поставлена в тех местах, в которых, согласно правилу, знак препинания должен отсутствовать.

 

Т

 

так

Между повторяющимися словами

Гулять* так гулять. Домой* так домой.

Без запятой перед «так».

Р., 95 («б»).

 

так называемый

а) В этой шубе, так называемой дохе, было тепло.

б) В этой* так называемой* дохе было тепло.

Конструкция со словами «так называемый» обособляется, если имеет пояснительный характер (пример «а»). Без обособления слов «так называемый», если пояснения нет (пример «б»).

Р., 113 (1).

 

так сказать

В значении «если можно так выразиться»

Он, так сказать, спас её.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (4); 4-томн.

 

так что

1. Если это сложный союз следствия (в значении «поэтому, вследствие чего»)

Я уезжаю, так* что не жди звонка, и уже не вернусь.

Всегда без запятой перед «что» (союз следствия «так что» не расчленяется). Обособляется придаточное предложение.

Р., 132 (примеч.).

2. Если «так» выступает в значении «таким образом»

Он выступил так, что все восхитились.

Ставится запятая между «так» и «что».

 

таким образом

1. В значении «следовательно, итак»

Выпал снег, и, таким образом, открылся санный путь. Таким образом, мы стали друзьями.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (3); 4-томн.

2. Без этого значения

Вот* таким образом* мы и стали друзьями. (То есть «подобным образом, способом, так».)

Не обособляется (член предложения).

4-томн.

 

твёрдость мягкость

Парное сочетание антонимического характера

Твёрдость-мягкость вагона его не интересовала.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 85 («б»).

 

тем более что (сложный союз)

Не буду с ним дружить, тем более* что он меня обидел. Идти в поход, тем более* что пошёл дождь, я не хотел.

Без запятой перед «что». Ставится запятая перед «тем более». Также ставится запятая после всего придаточного предложения, стоящего внутри главного.

Р., 131.

 

то (повторяющийся союз)

1. При однородных членах предложения

Я слышал: то плачет кто-то вдалеке, то стонет, то смеётся.

Ставится запятая между всеми однородными членами предложения.

По Р., 89 (1).

2. При частях сложносочинённого предложения

Вечерами* то окно хлопнет, то дверь скрипнет, то ещё что-нибудь услышу.

Ставится запятая перед теми «то», которые стоят между частями сложносочинённого предложения.

Р., 127 (3).

3. Перед подчинительным союзом (союзным словом)

а) Узнавал* то* где она была, то* почему плакала.

б) Спрашивал* то* как он сюда попал, то* кто его прислал, то* где его поселили.

в) Мы побеждали* то* благодаря тому, что перед этим хорошо тренировались, то* потому, что нам просто везло.

Без запятой перед первым «то». Ставятся запятые перед следующими «то». Без запятой между «то» и подчинительным союзом. Сложный союз при этом расчленяется, то есть ставится запятая перед его второй частью (в примере «в» сложные союзы — «благодаря тому что» и «потому что», внутри них ставится запятая перед «что»).

По Р., 130 (примеч. 2 «б»), 132 (4), 133 (1 и 3).

 

то бишь

1. В пояснительной конструкции

Мы, то бишь* я и ты, просто созданы друг для друга.

Без знака препинания после «то бишь». Обособляется вся конструкция (в примере «то бишь я и ты»), поясняющая смысл предшествующего члена предложения.

По Р., 113 (1), 128 (5).

2. Между обобщающим словом и однородными членами предложения

а) Я перебирал дорогие мне вещи, то бишь: твои письма, подаренные книги  и грустил.

Ставится запятая перед «то бишь», двоеточие — после «то бишь». После перечисления однородных членов предложения ставится тире (как в примере «а»), но могут стоять и иные знаки (см. ниже).

По Р., 92 (1), 93 (3).

б) Перебирая дорогие мне вещи, то бишь: твои письма, подаренные книги, — я грустил.

в) Чтобы перебрать дорогие мне вещи, то бишь: твои письма, подаренные книги, — я уединился.

После перечисления однородных членов предложения ставится не только тире, но и запятая, если постановки запятой требует какое-либо правило (в примере «б» запятая закрывает деепричастный оборот, в примере «в» — придаточное предложение).

По Р., 93 (3, примеч.).

г) Я перебирал дорогие мне вещи, то бишь: твои письма, подаренные книги, но не успокаивался.

После однородных членов предложения ставится только запятая (без тире), если постановки запятой требует какое-либо правило, вытекающее из структуры последней части предложения, то есть стоящей после перечисления (в примере «г» постановки запятой требует противительный союз «но»).

По Р., 93 (3, примеч.).

3. Перед подчинительным союзом (союзным словом)

Я буду часто приходить, то бишь* когда позовёшь.

Ставится запятая перед «то бишь». Без запятой перед подчинительным союзом (в примере это «когда»).

По Р., 130 (примеч. 3).

4. Между частями сложносочинённого предложения

Я приехал поездом, то бишь* мне пришлось добираться долго.

Ставится запятая перед «то бишь». Без запятой после «то бишь».

По Р., 128 (5).

 

то есть

1. В пояснительной конструкции

Мы, то есть* я и ты, просто созданы друг для друга.

Без знака препинания после «то есть». Обособляется вся конструкция («то есть я и ты»), поясняющая смысл предшествующего члена предложения.

Р., 113 (1).

2. Между обобщающим словом и однородными членами предложения

а) Я перебирал дорогие мне вещи, то есть: твои письма, подаренные книги  и грустил.

Ставится запятая перед «то есть», двоеточие — после «то есть». После перечисления однородных членов предложения ставится тире (как в примере «а»), но могут стоять и иные знаки (см. ниже).

Р., 92 (1); по Р., 93 (3).

б) Перебирая дорогие мне вещи, то есть: твои письма, подаренные книги, — я грустил.

в) Чтобы перебрать дорогие мне вещи, то есть: твои письма, подаренные книги, — я уединился.

После перечисления однородных членов предложения ставится не только тире, но и запятая, если постановки запятой требует какое-либо правило (в примере «б» запятая закрывает деепричастный оборот, в примере «в» — придаточное предложение).

По Р., 93 (3, примеч.).

г) Я перебирал дорогие мне вещи, то есть: твои письма, подаренные книги, но не успокаивался.

После однородных членов предложения ставится только запятая (без тире), если постановки запятой требует какое-либо правило, вытекающее из структуры последней части предложения, то есть стоящей после перечисления (в примере «г» постановки запятой требует противительный союз «но»).

По Р., 93 (3, примеч.).

3. Перед подчинительным союзом (союзным словом)

Я буду часто приходить, то есть* когда позовёшь.

Ставится запятая перед «то есть». Без запятой перед подчинительным союзом (в примере это «когда»).

По Р., 130 (примеч. 3).

4. Между частями сложносочинённого предложения

Я приехал поездом, то есть* мне пришлось добираться долго.

Ставится запятая перед «то есть». Без запятой после «то есть».

Р., 128 (5).

 

то ли (повторяющийся союз)

1. При однородных членах предложения

Не было понятно: то ли плачет кто-то вдалеке, то ли стонет, то ли смеётся.

Ставится запятая между всеми однородными членами предложения.

По Р., 89 (1).

2. При частях сложносочинённого предложения

В доме* то ли окно хлопает, то ли это дверь скрипит, то ли мне это чудится.

Ставится запятая перед теми «то ли», которые стоят между частями сложносочинённого предложения.

Р., 127 (3).

3. Перед подчинительным союзом (союзным словом)

а) Узнавал* то ли* где она была, то ли* почему плакала.

б) Спрашивал* то ли* как он сюда попал, то ли* кто его прислал, то ли* где его поселили.

в) Мы победили* то ли* благодаря тому, что хорошо тренировались, то ли* потому, что верили в свои силы.

Без запятой перед первым «то ли». Ставятся запятые перед следующими «то ли». Без запятой между «то ли» и подчинительным союзом. Сложный союз при этом расчленяется, то есть ставится запятая перед его второй частью (в примере «в» сложные союзы — «благодаря тому что» и «потому что», внутри них ставится запятая перед «что»).

По Р., 130 (примеч. 2 «б»), 132 (4), 133 (1 и 3).

 

товарищ

В сочетаниях типа «товарищ преподаватель»

Пригласите ко мне товарища* преподавателя. Товарищи* отдыхающие, просьба собраться на первом этаже.

Без знака препинания после слов «товарищ», «товарищи» (во всех падежах).

Р., 102 («д»).

 

тогда как (сложный союз)

Я бегаю, тогда* как врачи мне это запретили, каждое утро.

Без запятой перед «как» (союз «тогда как» никогда не расчленяется). Обособляется придаточное предложение.

Р., 132 (примеч.).

 

того и гляди

Если указывает на возможность внезапного события, действия

Он, того и гляди, упадёт.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 118; 4-томн.

 

только

1. Между повторяющимися словами

а) Ты, только ты, меня хорошо знаешь.

б) Ты, только ты* знаешь об этом.

Ставится запятая перед «только». После повторяющегося слова запятая ставится, если после него при чтении есть пауза (пример «а»), и не ставится, если паузы нет (пример «б»).

в) Ты — только ты — меня хорошо знаешь.

Также оборот с повторяющимся словом может выделяться с двух сторон тире (при особом подчёркивании оборота) (пример «в»).

Р., 94 (2).

2. В значении «но, однако»:

1) между однородными членами предложения

Я получил длинное, только* несодержательное* письмо и был разочарован.

Ставится запятая перед «только». Без запятой после «только». Без запятой после однородного члена, который следует за «только» и находится не в конце предложения (то есть однородный член не обособляется).

По Р., 89 (4).

2) между частями сложного предложения

Я приеду, только* ты не жди меня скоро.

Ставится запятая перед «только». Без запятой после «только».

По Р., 127.

3. Перед сложным подчинительным союзом

Он не забыл учебник только* потому, что ему напомнили.

Без запятой после «только». Сложный подчинительный союз (в примере это «потому что») расчленяется, то есть ставится запятая перед его второй частью (перед «что»).

По Р., 132 (2).

 

только и… что

1. Если между «только и» и «что» стоит имя существительное, а после «что» стоит имя существительное или местоимение

Только и дел* что чтение книжек. Только и рассказов* что про неё.

Без запятой перед «что».

2. Если между «только и» и «что» стоит глагол «делать» («сделать») или «знать», а после «что» стоит другой глагол

Только и делал, что читал книги. Только и знают, что обманывать.

Ставится запятая перед «что».

Р., 137 (7).

 

точнее

При уточнении; если можно добавить слово «говоря»

Ты, точнее, твоя улыбка* порадовала меня.

Обособляется «точнее» (вводное). Следующие за ним слова не обособляются. Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 112 (4), 116 (4).

 

точнее говоря

При уточнении

Ты, точнее говоря, твоя улыбка* порадовала меня.

Обособляется сочетание «точнее говоря» (вводное). Следующие за ним слова не обособляются. Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 112 (4), 116 (4).

 

точнее сказать

При уточнении

Ты, точнее сказать, твоя улыбка* порадовала меня.

Обособляется сочетание «точнее сказать» (вводное). Следующие за ним слова не обособляются. Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 112 (4), 116 (4).

 

точно

В сравнительном обороте

а) Он так громко кричит, точно оглох.

б) Он смотрел на неё* точно на куклу.

Сравнительный оборот обособляется, если не входит в состав сказуемого и не имеет с ним тесной связи (пример «а»), и не обособляется, если входит в состав сказуемого или тесно с ним связан (то есть без оборота сказуемое не имеет законченного смысла) (пример «б»).

Р., 138 (1).

 

точно банный лист

В значении «неотвязно, назойливо, надоедливо»

Что пристал* точно банный лист?

Не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно в воду канул

В значении «бесследно исчез, пропал»

Обыскали весь дом, но книга* точно в воду* канула.

Оборот «точно в воду» не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно в воду опущенный

В значении «подавленный чем-либо, угнетённый, удручённый»

После отъезда родителей он ходил* точно в воду опущенный.

Не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно вкопанный

В значении «неподвижно, замерев на месте (стоять, останавливаться и т. д.)»

Все убежали, а он замер на месте* точно вкопанный.

Не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно гора с плеч (свалилась)

В значении «рассеялись тревоги, сомнения; наступило полное облегчение после избавления от забот, обязанностей, от чего-то обременительного и т. п.»

У меня после его выздоровления* точно гора с плеч* свалилась.

Оборот «точно гора с плеч» не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно манны небесной

В значении «с большим нетерпением, сильным желанием, очень сильно (ждать, ожидать, жаждать и т. п.)»

Зимовщики ждали начала навигации* точно манны небесной.

Не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно на иголках

В значении «в состоянии крайнего волнения, нервного возбуждения, беспокойства (быть, сидеть и т. п.)»

Ждал приговора и был* точно на иголках.

Не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно обухом по голове ударять

В значении «неожиданно, внезапно поражать, ошеломлять, крайне озадачивать, огорошивать»

Этим известием он меня* точно обухом по голове* ударил.

Оборот «точно обухом по голове» не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно сквозь землю провалился

В значении «бесследно, неожиданно исчез, пропал, потерялся»

Искали его долго, но он* точно сквозь землю* провалился.

Оборот «точно сквозь землю» не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно снег на голову

В значении «совершенно неожиданно, внезапно (появляться, прибывать, сваливаться, являться и т. п.)»

Через три года он* точно снег на голову* свалился.

Не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно сыр в масле кататься

В значении «жить в довольстве, в достатке»

Кто ж не хочет* точно сыр в масле* кататься!

Оборот «точно сыр в масле» не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

точно ужаленный

В значении «стремительно (вскочил, выбежал и т. п.); истошно (закричал, заорал и т. п.)»

Когда произнесли его имя, он вскочил* точно ужаленный.

Не обособляется.

По Р., 141 (6); Фраз.

 

ты

1. Если входит в состав распространённого обращения

Заходи, хороший* ты* мой ребёнок, в дом.

Не обособляется.

Р., 124 (3).

2. Если выступает в роли обращения

Эй, ты, грамотей! Не умничай!

Эй, ты! Помолчи-ка!

Обособляется.

Р., 124 (3).

3. Если стоит перед приложением или после него

Ты, молодой доктор, не знал этого. Молодому доктору, тебе ничего не сказали.

Всегда обособляется приложение, относящееся к личному местоимению «ты» (во всех падежах).

По Р., 104 (6).

Leave a Comment