Наглядный экспресс-словарь по пунктуации (П)

Навигация по словарю: вступление  А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Х  Ч  Э  Я

Наглядный экспресс-словарь по пунктуации (П)

 

 Пояснение. Словарь составлен на основе правил, опубликованных в 3-м издании «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, и к каждой статье словаря дана ссылка на соответствующую страницу этого издания (подробнее читайте во вступлении к словарю). В примерах: 1) знаки препинания, о которых говорится в том или ином правиле, выделены полужирным начертанием; 2) «звёздочка» (*) поставлена в тех местах, в которых, согласно правилу, знак препинания должен отсутствовать.

 

П

 

пан гетман

Пан* гетман. Пану* гетману.

Без знака препинания внутри сочетания (в разных падежах).

Р., 101 (примеч. 1).

 

перед (повторяющийся предлог)

Повторяющийся предлог у существительного и приложения к нему

Перед Москвой* перед рекой. Перед братом* перед студентом.

Без знака препинания.

По Р., 84 (примеч. 1 «в»).

 

перед кем

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Ему есть* перед кем рисоваться. Нашёл* перед кем преклоняться.

Без запятой перед «перед кем».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «кто (кого, кому, кем, о ком)».

 

перед кем перед кем

Перед кем, перед кем, а перед ним ответишь.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

перед кем попало

В значении «безразлично перед кем, перед любым»

Заискивал* перед кем попало.

Без запятой перед «перед кем».

По Р., 137 (5).

 

перед кем угодно

В значении «безразлично перед кем, перед любым»

Можешь стоять* перед кем угодно.

Без запятой перед «перед кем».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

перед тем как (сложный союз)

1. Если придаточное предложение предшествует главному

Перед тем* как пуститься в путь, мы отдохнули.

Без запятой перед «как». Ставится запятая после всего придаточного предложения.

2. Если придаточное предложение стоит после главного

Мы отдохнули, перед тем* как пуститься в путь.

Мы отдохнули* перед тем, как пуститься в путь.

Запятая ставится или перед «перед тем», или перед «как», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения.

3. Если придаточное предложение стоит внутри главного

Мы, перед тем* как пуститься в путь, отдохнули.

Мы* перед тем, как пуститься в путь, отдохнули.

Запятая ставится или перед «перед тем», или перед «как», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения. Ставится запятая после всего придаточного предложения.

Р., 131.

4. После отрицания «не»

Мы отдыхали* не перед тем, как пуститься в путь, а гораздо раньше.

Без запятой перед «не перед тем». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «а»), 132 (1).

5. После усилительной, ограничительной и другой частицы

Мы отдохнули как раз* перед тем, как пуститься в путь.

Без запятой между частицей (в примере это «как раз») и «перед тем». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (2).

6. После вводного

Мы отдохнули, конечно, перед тем, как пуститься в путь.

Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется). Обособляется и вводное слово (в примере это «конечно»).

По Р., 132 (3).

7. Если «перед тем» (первая часть сложного союза) имеет однородный член

Мы отдыхали после каждого похода и* перед тем, как пуститься в путь.

Без запятой перед «перед тем». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (4).

8. После повторяющихся сочинительных союзов «и», «или», «либо», «ни» и других

Мы не отдыхали* ни* перед тем, как взбираться на гору, ни перед спуском.

Без запятой перед первым сочинительным союзом (в примере это «ни»). Также без запятой перед «перед тем». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «б»), 131, 132 (4), 133 (1 и 3).

 

перед чем

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Есть* перед чем пасовать. Нашёл* перед чем стоять.

Без запятой перед «перед чем».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

перед чем перед чем

Перед чем, перед чем, а перед едой руки вымой.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

перед чем попало

В значении «не разбирая, безразлично перед чем»

Не робей* перед чем попало!

Без запятой перед «перед чем».

По Р., 137 (5); Ож.

 

перед чем угодно

В значении «безразлично перед чем, перед любым» или «перед всем»

Остановись* перед чем угодно.

Без запятой перед «перед чем».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

передают

Если указывает на источник сообщения

Завтра, передают, будет буря.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

 

перескакивая с пятого на десятое

В значении «бессвязно, непоследовательно, пропуская подробности (рассказывать, сообщать, говорить и т. п.)»

Рассказывал об этом* перескакивая с пятого на десятое* и не смущался.

Не обособляется (идиоматическое выражение).

По Р., 107 («б»); Фраз.

 

песни пляски

Парное сочетание ассоциативного характера

Он с удовольствием занимался песнями-плясками.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 85 («в»).

 

по (повторяющийся предлог)

Повторяющийся предлог у существительного и приложения к нему

По Москве* по реке. По брату* по студенту.

Без знака препинания.

По Р., 84 (примеч. 1 «в»).

 

по всей вероятности

В значении «по-видимому, по всем данным»

Скоро, по всей вероятности, пойдёт дождь.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2); 4-томн.

 

по всей видимости

В значении «по-видимому»

Он, по всей видимости, намеревался опоздать.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (2); 4-томн.

 

по имени

В оборотах типа «по имени Иван»

а) Дворник, по имени Иван, вошёл в комнату.

б) В комнату вошёл дворник* по имени Иван.

Оборот обособляется, если есть интонация обособления (пример «а»), и не обособляется, если интонации обособления нет (пример «б»).

Р., 103 (5).

 

по кличке

В оборотах типа «по кличке Шарик»

а) За мной бежала собачка, по кличке Шарик.

б) За мной бежала собачка* по кличке Шарик.

Оборот обособляется, если есть интонация обособления (пример «а»), и не обособляется, если интонации обособления нет (пример «б»).

По Р., 103 (5).

 

по кому

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Нашёл* по кому стрелять.

Без запятой перед «по кому».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «кто (кого, кому, кем, о ком)».

 

по кому по кому

По кому, по кому, а по нему не тоскую.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

по кому попало

В значении «безразлично по кому, по любому»

Стрелять* по кому попало.

Без запятой перед «по кому».

По Р., 137 (5).

 

по кому угодно

В значении «безразлично по кому, по любому»

Скучай* по кому угодно.

Без запятой перед «по кому».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

по крайней мере

В значении «во всяком случае, не меньше чем», указывает на оценку меры того, о чём говорится

Его я, по крайней мере, не считаю дураком.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (7 «а»); 4-томн.

 

по мере того как (сложный союз)

1. Если придаточное предложение предшествует главному

По мере того* как книги поступали в библиотеку, я их читал.

Без запятой перед «как». Ставится запятая после всего придаточного предложения.

2. Если придаточное предложение стоит после главного

Я читал книги, по мере того* как они поступали в библиотеку.

Я читал книги* по мере того, как они поступали в библиотеку.

Запятая ставится или перед «по мере того», или перед «как», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения.

3. Если придаточное предложение стоит внутри главного

Я, по мере того* как книги поступали в библиотеку, их читал.

Я* по мере того, как книги поступали в библиотеку, их читал.

Запятая ставится или перед «по мере того», или перед «как», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения. Ставится запятая после всего придаточного предложения.

Р., 131.

4. После отрицания «не»

Я брал книги* не по мере того, как они поступали в библиотеку, а когда мне за ними хотелось идти.

Без запятой перед «не по мере того». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «а»), 132 (1).

5. После усилительной, ограничительной и другой частицы

Я читал книги только* по мере того, как они поступали в библиотеку.

Без запятой между частицей (в примере это «только») и «по мере того». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (2).

6. После вводного

Я читал книги, конечно, по мере того, как они поступали в библиотеку.

Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется). Обособляется и вводное слово (в примере это «конечно»).

По Р., 132 (3).

7. Если «по мере того» (первая часть сложного союза) имеет однородный член

Я читал книги по мере возможности и* по мере того, как они поступали в библиотеку.

Без запятой перед «по мере того». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (4).

8. После повторяющихся сочинительных союзов «и», «или», «либо», «ни» и других

Я читал* либо* по мере того, как книги поступали в библиотеку, либо* по мере того, как они появлялись в магазине.

Без запятой перед первым сочинительным союзом (в примере это «либо»). Также без запятой перед «по мере того». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «б»), 131, 132 (4), 133 (1 и 3).

 

по мнению

Если указывает на источник сообщения

К вечеру мы, по нашему общему мнению, заблудились.

Обособляется вместе с зависимыми словами (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

 

по несчастью

Если выражает сожаление, досаду говорящего

Перед отъездом он, по несчастью, заболел.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (1); 4-томн.

 

по обыкновению

Если указывает на степень обычности сообщаемого

Мы, по обыкновению, собираемся по средам.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (7 «б»).

 

по обычаю

Если указывает на степень обычности сообщаемого

Мы, по обычаю, собираемся по средам.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (7 «б»).

 

по отчеству

В оборотах типа «по отчеству Иванович»

а) В комнату вошёл дворник Андрей, по отчеству Иванович.

б) В комнату вошёл дворник Андрей* по отчеству Иванович.

Оборот обособляется, если есть интонация обособления (пример «а»), и не обособляется, если интонации обособления нет (пример «б»).

По Р., 103 (5).

 

по постановлению

Действовать в точности* по постановлению. Нам* по постановлению собрания* пришлось ехать в командировку.

Не обособляется (не вводное).

Р., 120 (примеч.).

 

по правде

1. В значении «по правде говоря, если говорить правдиво»

Совсем, по правде, не хочется уезжать.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (7 «в»).

2. Без этого значения

Он поступал по совести и жил* по правде.

Не обособляется (член предложения).

 

по правде говоря

В значении «если говорить правдиво»

Совсем, по правде говоря, не хочется уезжать.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (7 «в»).

 

по правде сказать

В значении «если говорить правдиво»

Совсем, по правде сказать, не хочется уезжать.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (7 «в»).

 

по преданию

1. Если указывает на источник сообщения

Здесь, по преданию, когда-то было озеро.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

2. В других случаях

По преданию* мы и составим яркую картину событий. (То есть «с использованием предания, опираясь на него».)

Не обособляется (член предложения).

 

по предложению

Я* по предложению учителя* пришёл к нему домой.

Не обособляется (не вводное).

Р., 120 (примеч.).

 

по причине

В обстоятельственном обороте

Мы опоздали, по причине плохой погоды, на целый день.

Мы опоздали* по причине плохой погоды* на целый день.

Обособление оборота не обязательно. Обособление применяется для смыслового выделения или для попутного пояснения.

Р., 109 (4).

 

по прозванию

В оборотах типа «по прозванию Кулак»

а) Подошёл рабочий, по прозванию Кулак.

б) Подошёл рабочий* по прозванию Кулак.

Оборот обособляется, если есть интонация обособления (пример «а»), и не обособляется, если интонации обособления нет (пример «б»).

По Р., 103 (5).

 

по прозвищу

В оборотах типа «по прозвищу Кулак»

а) Подошёл рабочий, по прозвищу Кулак.

б) Подошёл рабочий* по прозвищу Кулак.

Оборот обособляется, если есть интонация обособления (пример «а»), и не обособляется, если интонации обособления нет (пример «б»).

Р., 103 (5).

 

по происхождению

В оборотах типа «по происхождению русский»

а) Человек этот, по происхождению русский, обычаи наши знал хорошо.

б) Все были* по происхождению русские.

Оборот обособляется, если есть интонация обособления (пример «а»), и не обособляется, если интонации обособления нет (пример «б»).

По Р., 103 (5).

 

по решению

Мне* по решению начальника* пришлось ехать в командировку.

Не обособляется (не вводное).

Р., 120 (примеч.).

 

по рождению

В оборотах типа «по рождению москвич»

а) Человек этот, по рождению москвич, обычаи наши знал хорошо.

б) Человек этот* по рождению москвич.

Оборот обособляется, если есть интонация обособления (пример «а»), и не обособляется, если интонации обособления нет (пример «б»).

По Р., 103 (5).

 

по сведениям

Если указывает на источник сообщения

Скоро ли, по вашим сведениям, прибудут гости из центра?

Обособляется вместе с зависимыми словами (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

 

по словам

Если указывает на источник сообщения

Семья, по словам брата, была большая.

Обособляется вместе с зависимыми словами (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

 

по слухам

Если указывает на источник сообщения

Он, по слухам, скоро вернётся. По непроверенным слухам, прошла лавина.

Обособляется вместе с зависимыми словами (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

 

по случаю

В обстоятельственном обороте

По случаю плохой погоды, выход в море задержался.

По случаю плохой погоды* выход в море задержался.

Обособление оборота не обязательно. Обособление применяется для смыслового выделения или для попутного пояснения.

Р., 109 (4).

 

по совести

1. В значении «говоря по совести, откровенно, чистосердечно»

Эта работа, по совести, меня тяготила.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (7 «в»).

2. Без этого значения

Надо разрешить вопрос* по совести.

Не обособляется (член предложения).

 

по совести говоря

В значении «если говорить откровенно, честно»

Эта работа, по совести говоря, меня тяготила.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 107 («б»); по Р., 116 (7 «в»).

 

по сообщению

Если указывает на источник сообщения

Скоро, по сообщению синоптиков, будет тепло.

Обособляется вместе с зависимыми словами (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

 

по справедливости

1. В значении «говоря справедливо, если говорить справедливо»

Здесь, по справедливости, было скучно.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (7 «в»).

2. Без этого значения

Надо разрешить вопрос* по справедливости.

Не обособляется (член предложения).

 

по сути

В значении «если рассматривать основу, суть дела; на деле, в действительности»; если можно добавить слово «говоря»

По сути, мы оба правы. Я, по сути, одинок.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2); по Р., 116 (4).

 

по сути говоря

В значении «если рассматривать основу, суть дела; на деле, в действительности»

По сути говоря, мы оба правы. Я, по сути говоря, одинок.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (2).

 

по существу

В значении «если рассматривать основу, суть дела; на деле, в действительности»; если можно добавить слово «говоря»

Как же ему сказать то, по существу, главное, ради которого он пришёл?

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2); по Р., 116 (4); 4-томн.

 

по существу говоря

В значении «если рассматривать основу, суть дела; на деле, в действительности»

По существу говоря, мы оба правы. Я, по существу говоря, одинок.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (2).

 

по счастью

Если выражает удовлетворение говорящего

Перед отъездом он, по счастью, выздоровел.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (1); 4-томн.

 

по фамилии

В оборотах типа «по фамилии Иванов»

а) В комнату вошёл дворник, по фамилии Иванов.

б) В комнату вошёл дворник* по фамилии Иванов.

Оборот обособляется, если есть интонация обособления (пример «а»), и не обособляется, если интонации обособления нет (пример «б»).

Р., 103 (5).

 

по чему

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Есть* по чему ориентироваться. Нашёл* по чему равняться.

Без запятой перед «по чему».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

по чему по чему

По чему, по чему, а по проволоке ходить умеет.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

по чему попало

В значении «не разбирая, безразлично по чему»

Лупил* по чему попало.

Без запятой перед «по чему».

По Р., 137 (5); Ож.

 

по чему угодно

В значении «безразлично по чему, по любому» или «по всему»

Страдай* по чему угодно и по кому угодно.

Без запятой перед «по чему».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

по чести

В значении «откровенно, чистосердечно, начистоту»; если можно добавить слово «говоря»

Не люблю я, по чести, пустой болтовни.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (7 «в»); 4-томн.

 

по чести говоря

В значении «если говорить откровенно, чистосердечно, начистоту»

По чести говоря, не люблю я пустой болтовни.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (7 «в»); 4-томн.

 

по чести сказать

В значении «если говорить откровенно, чистосердечно, начистоту»

Не люблю я, по чести сказать, пустой болтовни.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (7 «в»); 4-томн.

 

по-вашему

1. Если указывает на источник сообщения

На улице, по-вашему, холодно?

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

2. В других случаях

Не хочу, чтобы было* по-вашему.

Не обособляется (член предложения).

 

поверь (поверьте)

Если употребляется для того, чтобы убедить собеседника в чём-либо или убедительнее подчеркнуть то, о чём говорится

Трудно мне, поверь, расстаться с тобой.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (6); 4-томн.

 

по-видимому

По-видимому, пойдёт дождь.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2).

 

повторяю

Если указывает на связь мыслей, последовательность изложения

Вам следует, повторяю ещё раз, больше улыбаться.

Обособляется вместе с зависимыми словами (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (3).

 

под (повторяющийся предлог)

Повторяющийся предлог у существительного и приложения к нему

Под Москвой* под рекой. Под братом* под студентом.

Без знака препинания.

По Р., 84 (примеч. 1 «в»).

 

под кем под кем

Земля будет гореть под кем, под кем, только не под ним.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

под кого

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Ему есть* под кого подстраиваться. Нашёл* под кого копать.

Без запятой перед «под кого».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «кто (кого, кому, кем, о ком)».

 

под кого под кого

Под кого, под кого, а под него не подладишься.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

под кого попало

В значении «безразлично под кого, под любого»

Подстраивался* под кого попало.

Без запятой перед «под кого».

По Р., 137 (5).

 

под кого угодно

В значении «безразлично под кого, под любого»

Копай* под кого угодно.

Без запятой перед «под кого».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

под чем

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Есть* под чем переждать. Нашёл* под чем спать.

Без запятой перед «под чем».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

под чем под чем

Под чем, под чем, а под солнцем всегда веселее.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

под чем попало

В значении «не разбирая, безразлично под чем»

Спать* под чем попало.

Без запятой перед «под чем».

По Р., 137 (5); Ож.

 

под чем угодно

В значении «безразлично под чем, под любым» или «под всем»

Прячься* под чем угодно.

Без запятой перед «под чем».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

подлинно

1. В значении «действительно, в самом деле»

Подлинно, он смешон со своими идеями.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2); 4-томн.

2. Без этого значения

Это издание* подлинно. (То есть «настоящее, неподдельное».)

Не обособляется (член предложения).

 

подо что

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Есть* подо что забраться. Нашёл* подо что выпить.

Без запятой перед «подо что».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

подо что подо что

Подо что, подо что, а под обстоятельства не подлаживайся.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

подо что попало

В значении «не разбирая, безразлично подо что»

Не прячься* подо что попало.

Без запятой перед «подо что».

По Р., 137 (5); Ож.

 

подо что угодно

В значении «безразлично подо что, под любое» или «подо всё»

Залезай* подо что угодно.

Без запятой перед «подо что».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

подобно

В сравнительном обороте

а) Он выполнял каждое упражнение, подобно своему тренеру, до усталости.

б) Он поступил* подобно мне.

Сравнительный оборот обособляется, если не входит в состав сказуемого и не имеет с ним тесной связи (пример «а»), и не обособляется, если входит в состав сказуемого или тесно с ним связан (то есть без оборота сказуемое не имеет законченного смысла) (пример «б»).

Р., 138 (1).

 

подчёркиваю

Если указывает на связь мыслей

Это произведение, подчёркиваю особо, надо читать между строк.

Обособляется вместе с зависимыми словами (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (3).

 

пожалуй

В значении «возможно, может быть, вероятно», указывает на предположение говорящего; в значении «лучше», выражает некоторую предпочтительность какого-либо действия

Я был, пожалуй, даже рад. Нет, я, пожалуй, пойду домой.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2); 4-томн.

 

пожалуйста

1. В значении «прошу тебя, прошу вас»

Подай, пожалуйста, книгу.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 118; 4-томн.

2. В значении «да», употреблённом для выражения согласия

На день поехать* пожалуйста, но на неделю не разрешаю.

Не обособляется (частица).

Р., 118.

3. В составе цельных сочетаний «скажи пожалуйста», «скажите пожалуйста» (при выражении удивления или возмущения)

Скажите* пожалуйста, он устал! Ему некогда, скажи* пожалуйста!

Без запятой перед «пожалуйста». Обособляются цельные сочетания (вводные).

Р., 118; Ож.

 

позже чем

1. Если сочетание не содержит сравнения

Приходил позже* чем в три часа. (То есть «позже трёх часов».)

Без запятой перед «чем».

2. Если имеется сравнение или сопоставление

Он сделал это позже, чем другие.

Ставится запятая перед «чем».

Р., 137 (3).

 

поить кормить

Парное сочетание ассоциативного характера

Чем поить-кормить нас будете?

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 85 («в»).

 

пойми (поймите)

Если употребляется для того, чтобы внушить собеседнику определённое отношение к излагаемым мыслям

Не хочу я, пойми, обижать его.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (6).

 

полагаю

В значении «вероятно, должно быть», указывает на предположение говорящего

Зима, полагаю, будет снежной.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2); 4-томн.

 

положа руку на сердце

В значении «совершенно чистосердечно, откровенно, искренне (говорить, сказать, отвечать, заявлять и т. п.)»

Я это* положа руку на сердце* говорю.

Не обособляется (идиоматическое выражение).

По Р., 107 («б»); Фраз.

 

польза выгода

Парное сочетание синонимического характера

Дружил только с теми, от которых была польза-выгода.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 84 (примеч. 2 «а»).

 

помимо

Ничего* помимо твоего письма* я не получил.

Помимо твоего письма, я получил и записку от друга.

Обособление конструкции со словом «помимо» не обязательно. Обособление зависит от объёма конструкции, от её смысловой нагрузки, от подчёркивания роли конструкции в предложении и т. д.

Р., 110.

 

помимо того

В значении «кроме того, к тому же», указывает на связь мыслей

Игры детства, помимо того, хорошо помнятся.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 111, 115 (3); 4-томн.

 

поминай как звали

В значениях «погиб, пропал, перестал существовать», «удрал, сбежал, скрылся», «совсем потерян, утерян, утрачен»

Ушёл в лес — и поминай* как звали.

Оборот «как звали» не обособляется.

Р., 141 (6); Фраз.

 

помнится

Если указывает на источник сообщения

Мальчишкой, помнится, я бегал босиком.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

 

по-моему

1. Если указывает на источник сообщения

По-моему, ей надо больше читать.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

2. В других случаях

Хочу, чтобы вышло* по-моему.

Не обособляется (член предложения).

 

по-нашему

1. Если указывает на источник сообщения

Дела, по-нашему, идут хорошо.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

2. В других случаях

Хочу, чтобы вышло* по-нашему.

Не обособляется (член предложения).

 

понимаешь (понимаете)

1. Если употребляется для того, чтобы обратить внимание на что-либо, подчеркнуть что-либо

Мы, понимаешь, совсем разные. У нас, понимаете, так не принято!

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (6); 4-томн.

2. Если имеет значение, близкое к частице

Мне* понимаешь* как это неприятно. Ему* понимаете* что сделают. Она* понимаешь* какая красивая.

Не обособляется.

По Р., 118; 4-томн.

 

понимаешь ли (понимаете ли)

Если употребляется для того, чтобы обратить внимание на что-либо, подчеркнуть что-либо

Он, понимаете ли, ничего не слышал. Ему, понимаешь ли, некогда!

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (6); 4-томн.

 

понятно

В значении «конечно, разумеется»

Бывал я, понятно, и на море.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (2); 4-томн.

 

попросту

1. В значении «попросту говоря»

Он убежал, потому что, попросту, испугался.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 112 (4).

2. В других значениях

Жили они* попросту. (То есть «просто, обыкновенно».) Здоровался он со всеми* попросту. (То есть «без церемоний».) Он* попросту* испугался. (То есть «просто-напросто».)

Не обособляется (не вводное).

4-томн.

 

попросту говоря

Если служит говорящему для оформления мысли

У нас, попросту говоря, не было денег.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (4).

 

попросту сказать

Если служит говорящему для оформления мысли

У нас, попросту сказать, не было денег.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (4).

 

пора времечко

Парное сочетание синонимического характера

Хороша была та пора-времечко!

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 84 (примеч. 2 «а»).

 

поскольку

В сложноподчинённом предложении:

1) после отрицания «не»

Мне это открытие интересно* не поскольку я любопытен, а поскольку это моя тема.

Без запятой перед «не поскольку».

По Р., 130 (примеч. 2 «а»).

2) после сочинительных союзов «и», «или», «либо», «ни» и других — обычно повторяющихся

Не сдал экзамен* и* поскольку не ссылался на первоисточники. Он не понял* либо* поскольку ему плохо объяснили, либо* поскольку он плохо слушал.

Без запятой перед первым (или единственным) сочинительным союзом. Также без запятой перед «поскольку».

По Р., 130 (примеч. 2 «б»).

3) после слов «а именно», «а также», «в особенности», «в том числе», «в частности», «даже», «особенно», «то есть» и других слов с присоединительным значением

Подумай хорошенько обо всём, в особенности* поскольку это тебя касается лично.

Ставится запятая перед «а именно» («а также», «в особенности» и т. д.). Без знака препинания перед «поскольку».

По Р., 130 (примеч. 3).

4) если перед «поскольку» не стоят слова и словосочетания, перечисленные в предыдущих пунктах

Уеду, поскольку мне здесь надоело. Уеду, поскольку мне здесь надоело, и не вернусь. Поскольку мне здесь надоело, уеду.

Ставится запятая перед «поскольку» (то есть между главным и придаточным предложениями). Также ставится запятая после придаточного предложения, если оно находится внутри главного или перед ним.

По Р., 130.

5) на стыке с подчинительным союзом или союзным словом

См. статью «союз + союз», п. 1.

 

после того как (сложный союз)

1. Если придаточное предложение предшествует главному

После того* как выпал снег, наступила зима.

Без запятой перед «как». Ставится запятая после всего придаточного предложения.

2. Если придаточное предложение стоит после главного

Зима наступила, после того* как выпал снег.

Зима наступила* после того, как выпал снег.

Запятая ставится или перед «после того», или перед «как», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения.

3. Если придаточное предложение стоит внутри главного

Зима, после того* как выпал снег, наконец-то наступила.

Зима* после того, как выпал снег, так и не наступила.

Запятая ставится или перед «после того», или перед «как», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения. Ставится запятая после всего придаточного предложения.

Р., 131.

4. После отрицания «не»

Зима наступила* не после того, как выпал снег, а гораздо раньше.

Без запятой перед «не после того». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «а»), 132 (1).

5. После усилительной, ограничительной и другой частицы

Зима наступила лишь* после того, как выпал снег.

Без запятой между частицей (в примере это «лишь») и «после того». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (2).

6. После вводного

Зима наступит, конечно, после того, как выпадет снег.

Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется). Обособляется и вводное слово (в примере это «конечно»).

По Р., 132 (3).

7. Если «после того» (первая часть сложного союза) имеет однородный член

Зима наступит после ледостава и* после того, как выпадет снег.

Без запятой перед «после того». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (4).

8. После повторяющихся сочинительных союзов «и», «или», «либо», «ни» и других

Зима не наступила* ни* после того, как встали реки, ни после снегопада.

Без запятой перед первым сочинительным союзом (в примере это «ни»). Также без запятой перед «после того». Ставится запятая перед «как» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «б»), 131, 132 (4), 133 (1 и 3).

 

послушай (послушайте)

Если представляет собой призыв к собеседнику с целью привлечь внимание

Послушай, когда же ты приедешь? Послушайте, здесь не место для разговоров!

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (6).

 

по-твоему

1. Если указывает на источник сообщения

Будет ли, по-твоему, хорошая погода?

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (5).

2. В других случаях

Не хочу, чтобы вышло* по-твоему.

Не обособляется (член предложения).

 

потом

1. В значении «кроме того»

Он не хотел ехать, и, потом, у него не было на это средств.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 117 (2).

2. В значении «затем, после того»

Сначала напиши письмо, а* потом* читай книгу.

Не обособляется (член предложения).

Р., 117 (2).

 

потому что (сложный союз)

1. Если придаточное предложение предшествует главному

Потому* что был дождь, мы чуть не опоздали.

Без запятой перед «что». Ставится запятая после всего придаточного предложения.

2. Если придаточное предложение стоит после главного

Мы не опоздали, потому* что рано встали.

Мы не опоздали* потому, что рано встали.

Запятая ставится или перед «потому», или перед «что», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения.

3. Если придаточное предложение стоит внутри главного

Мы, потому* что рано встали, не опоздали.

Мы* потому, что рано встали, не опоздали.

Запятая ставится или перед «потому», или перед «что», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения. Ставится запятая после всего придаточного предложения.

Р., 131.

4. После отрицания «не»

Мы опоздали* не потому, что был дождь, а из-за позднего выезда.

Без запятой перед «не потому». Ставится запятая перед «что» (сложный союз расчленяется).

Р., 132 (1); по Р., 130 (примеч. 2 «а»).

5. После усилительной, ограничительной и другой частицы

Мы опоздали как раз* потому, что был дождь.

Без запятой между частицей (в примере это «как раз») и «потому». Ставится запятая перед «что» (сложный союз расчленяется).

Р., 132 (2).

6. После вводного

Мы опоздали, конечно, потому, что был дождь.

Ставится запятая перед «что» (сложный союз расчленяется). Обособляется и вводное слово (в примере это «конечно»).

Р., 132 (3).

7. Если «потому» (первая часть сложного союза) имеет однородный член

Мы опоздали* потому, что был дождь, и по другим обстоятельствам.

Без запятой перед «потому». Ставится запятая перед «что» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (4).

8. После повторяющихся сочинительных союзов «и», «или», «либо», «ни» и других

Мы не опоздали* и* потому, что рано встали, и* потому, что быстро собрались.

Без запятой перед первым сочинительным союзом (в примере это «и»). Также без запятой перед «потому». Ставится запятая перед «что» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «б»), 131, 132 (4), 133 (1 и 3).

 

похоже

В значении «кажется, как будто», если указывает на предположение говорящего

Им, похоже, не понять друг друга.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (2); 4-томн.

 

почему угодно

В значении «по любой причине»

Он мог так поступить* почему угодно.

Без запятой перед «почему».

По Р., 137 (5).

 

почти

Я ехал* почти* пять часов.

Не обособляется (не вводное).

Р., 120 (примеч.).

 

пошло поехало

Парное сочетание синонимического характера

Вначале все сидели тихо, а потом пошло-поехало.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 84 (примеч. 2 «а»).

 

поэтому

Я проспал и* поэтому* опоздал.

Не обособляется (не вводное).

Р., 120 (примеч.).

 

правда

1. В значении «не правда ли?» или в уступительном значении «хотя»

Правда, жизнь прекрасна? Удивительный запах, но, правда, на любителя.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 118.

2. В других случаях

Я* правда* тебе рад. (То есть «действительно».) Ему и* правда* плохо. (То есть «в самом деле».)

Не обособляется.

Р., 118.

 

правда истина

Парное сочетание синонимического характера

Хочу всю правду-истину знать.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 84 (примеч. 2 «а»).

 

право

В значении «в самом деле, действительно; честное слово»

Я, право, и не знаю, что сказать.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (2); 4-томн.

 

право слово

В значении «честное слово»

Я, право слово, и не знаю, что сказать.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 115 (2); 4-томн.

 

пред (повторяющийся предлог)

Повторяющийся предлог у существительного и приложения к нему

Пред Москвой* пред рекой. Пред братом* пред студентом.

Без знака препинания.

По Р., 84 (примеч. 1 «в»).

 

пред кем

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Ему есть* пред кем рисоваться. Нашёл* пред кем преклоняться.

Без запятой перед «пред кем».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «кто (кого, кому, кем, о ком)».

 

пред кем попало

В значении «безразлично пред кем, пред любым»

Заискивал* пред кем попало.

Без запятой перед «пред кем».

По Р., 137 (5).

 

пред кем пред кем

Пред кем, пред кем, а пред ним ответишь.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

пред кем угодно

В значении «безразлично пред кем, пред любым»

Извиняйся* пред кем угодно.

Без запятой перед «пред кем».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

пред чем

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Есть* пред чем пасовать. Нашёл* пред чем переодеваться.

Без запятой перед «пред чем».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

пред чем попало

В значении «не разбирая, безразлично пред чем»

Не преклоняйся* пред чем попало.

Без запятой перед «пред чем».

По Р., 137 (5); Ож.

 

пред чем пред чем

Пред чем, пред чем, а пред трудностями не пасуй.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

пред чем угодно

В значении «безразлично пред чем, пред любым» или «пред всем»

Преклоняйся* пред чем угодно.

Без запятой перед «пред чем».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

представь (представьте)

Если употребляется для того, чтобы обратить внимание на что-либо, подчеркнуть что-либо

Он, представьте, не выдержал!

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (6).

 

представь себе (представьте себе)

Если употребляется для того, чтобы обратить внимание на что-либо, подчеркнуть что-либо

Я, представь себе, уехал.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (6).

 

прежде всего

1. Если указывает на связь мыслей

Прежде всего, зачем я туда поеду?

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 115 (3), 117 (2).

2. В значении «сначала, в первую очередь»

Прежде всего* нужно упомянуть в докладе о терминах.

Не обособляется (член предложения).

Р., 117 (2).

 

прежде чем (сложный союз)

1. Если придаточное предложение предшествует главному

Прежде* чем выйти на улицу, я оделся.

Без запятой перед «чем». Ставится запятая после всего придаточного предложения.

2. Если придаточное предложение стоит после главного

Я оделся, прежде* чем выйти на улицу.

Я оделся* прежде, чем выйти на улицу.

Запятая ставится или перед «прежде», или перед «чем», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения.

3. Если придаточное предложение стоит внутри главного

Я, прежде* чем выйти на улицу, оделся.

Я* прежде, чем выйти на улицу, оделся.

Запятая ставится или перед «прежде», или перед «чем», в зависимости от смысла, логического подчёркивания придаточного предложения. Ставится запятая после всего придаточного предложения.

Р., 131.

4. После отрицания «не»

Я оделся* не прежде, чем выйти на улицу, а гораздо раньше.

Без запятой перед «не прежде». Ставится запятая перед «чем» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «а»), 132 (1).

5. После усилительной, ограничительной и другой частицы

Я одевался лишь* прежде, чем выходить на улицу.

Без запятой между частицей (в примере это «лишь») и «прежде». Ставится запятая перед «чем» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (2).

6. После вводного

Я оделся, конечно, прежде, чем выйти на улицу.

Ставится запятая перед «чем» (сложный союз расчленяется). Обособляется и вводное слово (в примере это «конечно»).

По Р., 132 (3).

7. Если «прежде» (первая часть сложного союза) имеет однородный член

Я одевался лишь к обеду или* прежде, чем выйти на улицу.

Без запятой перед «прежде». Ставится запятая перед «чем» (сложный союз расчленяется).

По Р., 132 (4).

8. После повторяющихся сочинительных союзов «и», «или», «либо», «ни» и других

Я не одевался* ни* прежде, чем выйти на улицу, ни перед обедом.

Без запятой перед первым сочинительным союзом (в примере это «ни»). Также без запятой перед «прежде». Ставится запятая перед «чем» (сложный союз расчленяется).

По Р., 130 (примеч. 2 «б»), 131, 132 (4), 133 (1 и 3).

 

при

1. В обстоятельственном обороте типа «при всём желании», «при его доброте»

Я, при всём своём желании, не мог это сделать.

Я* при всём своём желании* не мог это сделать.

Обособление оборота не обязательно. Обособление применяется для смыслового выделения или для попутного пояснения.

Р., 109 (4).

2. Повторяющийся предлог у существительного и приложения к нему

При Москве* при реке. При брате* при студенте.

Без знака препинания.

Р., 84 (примеч. 1 «в»).

 

при наличии

В обстоятельственном обороте

Съезжу, при наличии денег, к другу.

Съезжу* при наличии денег* к другу.

Обособление оборота не обязательно. Обособление применяется для смыслового выделения или для попутного пояснения.

Р., 109 (4).

 

при условии

В обстоятельственном обороте

Ты, при условии соблюдения предписаний врача, быстро поправишься.

Ты* при условии соблюдения предписаний врача* быстро поправишься.

Обособление оборота не обязательно. Обособление применяется для смыслового выделения или для попутного пояснения.

Р., 109 (4).

 

приблизительно

Я ехал* приблизительно* пять часов.

Не обособляется (не вводное).

Р., 120 (примеч.).

 

приём выдача

Парное сочетание антонимического характера

Склад вёл приём-выдачу запчастей до шести часов.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 85 («б»).

 

признайся

Если представляет собой призыв к собеседнику сознаться в чём-либо

Учился, признайся, играть в шашки?

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (6); 4-томн.

 

признаться

В значении «говоря откровенно, если сказать правду»

Я, признаться, не люблю собак.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

По Р., 116 (7 «в»); 4-томн.

 

признаться сказать

В значении «говоря откровенно, если сказать правду»

Я, признаться сказать, не люблю собак.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (7 «в»); 4-томн.

 

приложение

1. При личном местоимении

Вам ли, доктору, не знать этого? Молодой доктор, он не знал этого.

Всегда обособляется приложение, относящееся к личному местоимению «я», «мы», «ты», «вы», «он», «она», «оно», «они» (во всех падежах).

Р., 104 (6).

2. После имени, перед именем

См. статью «имя собственное + приложение».

 

примерно

Я ехал* примерно* пять часов.

Не обособляется (не вводное). (Но в произведениях классиков встречается и обособление.)

Р., 120 (примеч.).

 

притом

1. В присоединительном обороте, содержащем дополнительное замечание или разъяснение

Многие клички, притом* незатейливые, подойдут твоему новому рысаку.

Без запятой после «притом». Обособляется весь оборот («притом незатейливые»). (Но после оборота запятая может и не ставиться, если оборот тесно связан с последующей частью предложения, от которой при произношении не отделяется паузой.)

Р., 114 (1).

2. Без оборота

Он был высок и* притом* худ.

Не обособляется (не вводное).

Р., 120 (примеч.).

 

приход расход

Парное сочетание антонимического характера

Вот книга, в которой приход-расход записывается.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 85 («б»).

 

причём

В присоединительном обороте, содержащем дополнительное замечание или разъяснение

Многие клички, причём* незатейливые, подойдут твоему новому рысаку.

Без запятой после «причём». Обособляется весь оборот («причём незатейливые»). (Но после оборота запятая может и не ставиться, если оборот тесно связан с последующей частью предложения, от которой при произношении не отделяется паузой.)

По Р., 114 (1).

 

про (повторяющийся предлог)

Повторяющийся предлог у существительного и приложения к нему

Про Москву* про реку. Про брата* про студента.

Без знака препинания.

По Р., 84 (примеч. 1 «в»).

 

про кого

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Мне есть* про кого рассказать. Нашёл* про кого говорить.

Без запятой перед «про кого».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «кто (кого, кому, кем, о ком)».

 

про кого попало

В значении «безразлично про кого, про любого»

Рассказывал* про кого попало.

Без запятой перед «про кого».

По Р., 137 (5).

 

про кого про кого

Про кого, про кого, а про тебя не говорили.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

про кого угодно

В значении «безразлично про кого, про любого»

Говори* про кого угодно.

Без запятой перед «про кого».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

про что

1. Между глаголами «быть», «найти» («найтись»), «остаться» и немногими другими в форме единственного или множественного числа — и другим глаголом неопределённой формы

Есть* про что вспомнить. Нашёлся* про что рассказать.

Без запятой перед «про что».

По Р., 137 (6).

2. В сложноподчинённом предложении

См. статью «что (чего, чему, чем, о чём)».

 

про что попало

В значении «не разбирая, безразлично про что»

Не читай* про что попало.

Без запятой перед «про что».

По Р., 137 (5); Ож.

 

про что про что

Про что, про что, а про такое не слышал.

Ставится запятая (а не дефис и не тире).

По Р., 95 («г»).

 

про что угодно

В значении «безразлично про что, про любое» или «про всё»

Рассказывай* про что угодно.

Без запятой перед «про что».

По Р., 137 (5); 4-томн.

 

просить молить

Парное сочетание синонимического характера

Будем его просить-молить.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 84 (примеч. 2 «а»).

 

прости (простите)

Если употребляется для выражения несогласия с чем-либо

Здесь, простите, не так уж хорошо живётся.

Обособляется (вводное). Об особенностях обособления см. в статье «вводное».

Р., 116 (6); 4-томн.

 

просто

Она молчала: ей* просто* не хотелось говорить. Нам был нужен* просто* отдых.

Не обособляется (не вводное).

Р., 120 (примеч.).

 

птицы рыбы

Парное сочетание ассоциативного характера

Здесь всякие птицы-рыбы обитают.

Ставится дефис (а не запятая).

Р., 85 («в»).

Leave a Comment