Однажды на одном литературном форуме прочитала рассказ молодой писательницы. Рассказ интересный. Так и написала в отзыве. Но не удержалась от замечания, что абзацы в тексте расставлены не совсем правильно. Предложила некоторые абзацы разбить на два, а некоторые, наоборот, объединить. Также выделить в отдельный абзац те авторские слова, которые не относятся к характеристике прямой речи, и начать с нового абзаца предложение, заканчивающееся двоеточием, после которого идёт прямая речь.
"Ваш текст станет изящнее, а также удобнее для чтения", — написала я, а ниже привела список тех предложений, которые нужно начинать с абзацного отступа.
Не секрет: авторы переносят замечания болезненно. Поэтому такого ответа на свой отзыв не ожидала: "Я даже не знаю, как Вас благодарить! Спасибо огромное! Скопировала, буду пользоваться как руководством. Начну редактировать сегодня же. Очень интересно. Текст на глазах преображается".
А ведь это действительно очень интересно. Не меняешь ни одного слова, а всего лишь нажимаешь на клавишу "Enter" — и вот уже потерявшаяся в сплошном тексте мысль выделена из него, на этой фразе сделан акцент. Чудеса! Текст с продуманно расставленными абзацами становится динамичнее, а страница — воздушнее.
Цель абзаца — выделить фразу, мысль среди других, обратить на неё внимание читателя, а также зрительно отделить одну часть текста от другой. И при оформлении прямой речи абзац служит той же цели: чётко обозначить для читателя переход от слов автора к словам героя, а также от слов героя к словам автора.
Понятно, что прямую речь надо начинать с абзаца и тире, однако этого недостаточно. Помимо этого, правила предписывают:
1) выделить в отдельный абзац предложение типа "Он сказал", после которого следует прямая речь;
2) выделить в отдельный абзац стоящие после прямой речи те авторские слова, которые не имеют отношения к характеристике прямой речи.
Пример к первому правилу
Неправильно:
Мы долго плутали по лесу. Наконец вышли на просёлочную дорогу. Вдруг Пашка сказал:
— Стойте! Тут какие-то следы.
Правильно (выделяем в самостоятельный абзац авторские слова "Вдруг Пашка сказал", предваряющие прямую речь):
Мы долго плутали по лесу. Наконец вышли на просёлочную дорогу.
Вдруг Пашка сказал:
— Стойте! Тут какие-то следы.
Пример ко второму правилу
Неправильно:
— Стойте! Тут какие-то следы, — сказал Пашка. Мы тут же остановились.
Правильно (выделяем в самостоятельный абзац авторские слова "Мы тут же остановились", так как они не являются характеристикой прямой речи):
— Стойте! Тут какие-то следы, — сказал Пашка.
Мы тут же остановились.
Этим правилам следовать просто. Надо лишь помнить, для какой цели служит абзац.
Но, как и в других правилах русского языка, здесь тоже имеются исключения. В основном они сводятся к тому, что не надо выделять в самостоятельный абзац указанные фразы, если они начинаются с присоединительных союзов "и", "но" и других.
Осложнять правила исключениями — это болезнь составителей любых сводов правил. Многие исключения, существующие в русском языке, даже невозможно объяснить никакой логикой (поэтому плохо запоминаются). В нашем случае, думаю, достаточно знать и применять хотя бы основные правила — и текст будет выглядеть аккуратнее, читаться и восприниматься легче.
Конечно, в общем случае разбивка текста на абзацы — дело вкуса автора. Есть такие произведения, в которых несколько страниц подряд составляют один абзац.
Например, у Виктора Гюго, в его замечательном произведении "Человек, который смеётся", есть такое место:
Однажды, когда Гуинплен был погружён в раздумье, Урсус, дёрнув его за полу, воскликнул:
— Ты, кажется, стал присматриваться к окружающему, глупец!
И далее это "восклицание" Урсуса продолжается на протяжении девяти страниц, и всё в одном абзаце. Возможно, такова была задумка автора: герой, мол, выпалил речь единым духом. А на письме эта задумка реализована одним огромнейшим абзацем.
Но пусть меня простят современные молодые авторы, если скажу, что их многостраничные абзацы не имеют отношения к авторской задумке. Практически в любой новой книге увидишь абзацы, составляющие не одну цельную мысль, а несколько. Особенно же часто встречаются абзацы, в которых прямая речь и авторский текст слеплены в один словесный ком. При этом остаётся удивляться, что этого не замечают не только авторы, но и корректоры, и редакторы.
О значении и роли абзаца лаконично и ёмко сказал писатель Исаак Бабель (цитирую по книге Константина Паустовского "Время больших ожиданий"):
Все абзацы и вся пунктуация должны быть сделаны правильно, но с точки зрения наибольшего воздействия текста на читателя, а не по мёртвому катехизису. Особенно великолепен абзац. Он позволяет спокойно менять ритмы и часто, как вспышка молнии, открывает знакомое нам зрелище в совершенно неожиданном виде. Есть хорошие писатели, но они расставляют абзацы и знаки препинания кое-как. Поэтому, несмотря на высокое качество их прозы, на ней лежит муть спешки и небрежности.
«…но вот настало пробужденье…» — посвящается абзацам: выложил миллионы знаков и не делал отступов.
Если задать команду на исправление — Ворд выполнит?
Что-то я Вас, Лев, не поняла. 1. Вы набирали текст, не делая абзацных отступов? 2. Или делали, но на экране их нет?
В первом случае придется сделать абзацные отступы вручную.
Во втором случае выделите весь текст, примените форматирование (задайте нужный размер абзацев). Но лучше сначала проверить, как это получится, на примере какого-либо маленького кусочка этого текста: скопируйте несколько строк в отдельный файл и проверьте.
Хорошая статья какая, все правильно сказано, нужно всегда человеку указывать на его ошибки, ведь только так можно стать лучше. :)
Спасибо, Аэлита, за отзыв.
Не думала о таких свойствах абзаца! Надо пользоваться. =)
Светлана, спасибо за комментарий.
В статье мною сказано самое основное. Есть некоторые особые подробности, поэтому не будет лишним обратиться к справочнику Розенталя.
Здравствуйте. А я вот наоборот радуюсь, когда мне указывают на ошибки. Только это редко кто-то делает.
Вы, Trounin, исключение. Обычно люди болезненно воспринимают критические замечания.
Зачастую пишущие и не знают, что где-то в чём-то ошибаются. Им говоришь об ошибке либо о недочёте, — они удивляются; потом признаются, что даже не задумывались о том, что, возможно, есть какие-то правила… Удивительно: даже корректоры многого не знают, хотя всего-навсего надо полистать справочник по корректуре, по литературной правке. Пусть сразу не запомнятся правила, зато отложится в памяти, что о том-то и о том-то есть некие правила, а значит, надо к ним обратиться.