О том, как исторические факты легко искажаются и тиражируются (по статье в газете “Камчатское время” от 26 октября 2011 года)
19–20 октября 2011 года в Петропавловске-Камчатском прошли V Международные исторические и Свято-Иннокентьевские чтения. Для Камчатского края это значительное событие. Ведь на Камчатку приехали историки из городов России и зарубежья, руководители дальневосточных епархий. Значима и дата, которой были посвящены чтения: 270-летие выхода России к берегам Америки. На открытии чтений присутствовали руководители Камчатского края — губернатор и председатель Законодательного собрания, что также подчёркивает солидность "собора" историков. А об итогах исторических и Свято-Иннокентьевских чтений газета "Камчатское время" опубликовала 26 октября 2011 года статью камчатского писателя Александра Смышляева.
Специально всё это перечислила, чтобы подчеркнуть: за значительностью, представительностью, солидностью мероприятия всё равно не скроешь то, что отдельные камчатцы, принимавшие гостей и обсуждавшие тему исторического прошлого Камчатки, на самом деле равнодушны к истории своего края. И речь не о "простых" камчатцах, а об интеллектуальной её верхушке.
На чтениях председатель Законодательного собрания Камчатского края Борис Невзоров, приветствовавший участников, произнёс набор исторических несуразиц, камчатский писатель и краевед Александр Смышляев процитировал эти несуразицы в самом начале своей статьи, а главный редактор одной из крупнейших камчатских газет Евгений Сиваев их не заметил и растиражировал.
В статье написано:
"Мы когда-то гордились тем, что Пётр I прорубил окно в Европу, но часто забываем, что в это же время были открыты огромные ворота в Тихоокеанский регион. Именно от нас 270 лет назад с первого уездного города Нижнекамчатска отправилась Вторая Камчатская экспедиция, которая достигла берегов Аляски и присоединила территории Русской Америки к России", — сказал Б. Невзоров.
Борис Невзоров сообщил российским и зарубежными историкам, что Вторая Камчатская экспедиция отправилась "270 лет назад с первого уездного города Нижнекамчатска". И это он произнёс всего через два дня после того, как Петропавловск-Камчатский отметил годовщину своего рождения. В День города, 17 октября, даже тот, кто ничего ранее не слышал о Второй Камчатской экспедиции Витуса Беринга, узнал, что экспедиция отправилась к берегам Америки (а не Аляски, кстати) — из Петропавловской гавани (так назывался наш Петропавловск-Камчатский в то время). Петропавловская гавань для Второй Камчатской экспедиции была базой, благодаря этой экспедиции наш город Петропавловск-Камчатский и был основан!
А Нижнекамчатск имеет отношение к другой Камчатской экспедиции — к Первой. Об этом населённом пункте Борис Невзоров, конечно же, слышал, так как жил в Усть-Камчатском районе и является его почётным жителем. Однако Нижнекамчатск не был уездным городом ни во время Первой Камчатской экспедиции, ни во время Второй, а стал им значительно позже. (В 1783 году по Указу Екатерины II в Иркутской губернии были образованы четыре области, поделённые на уезды, а центры этих уездов стали называться городами. В состав одной из четырёх областей — Охотской — вошёл Нижнекамчатский уезд. Вот тогда центр этого уезда — Нижнекамчатск — и стал называться городом. Эта информация взята из статьи преподавателя кафедры истории и философии Камчатского государственного технического университета В. Н. Арова "Административно-территориальное управление Камчатским краем (1697–1917 гг.)", опубликованной в 2007 году в третьем выпуске сборника "Вопросы истории Камчатки".)
Если же говорить о Второй Камчатской экспедиции вообще, то она отправилась и не из Нижнекамчатска, и не из Петропавловской гавани, а из Петербурга. Причём не 270 лет назад, а гораздо раньше, так как от Петербурга до берегов Тихого океана надо было несколько лет ехать на лошадях, потом строить в Охотске корабли — пакетботы "Святой апостол Пётр" и "Святой апостол Павел" — и лишь потом идти на них на Камчатку.
Витус Беринг во время экспедиции даже и не ступил на американский берег, и заявление Бориса Невзорова о присоединении "территории Русской Америки к России" нелепо. Тогда и понятия Русской Америки ещё не существовало: первые русские поселения на той территории, которую назвали Русской Америкой, были основаны только через четыре десятка лет после плавания Беринга.
Допускаю, что Александр Смышляев в своей статье процитировал эти ошибки по недосмотру, ибо в его знании истории Камчатки не сомневаюсь. Однако его доверие к словам одного из руководителей Камчатки и оставление без внимания нелепостей вызывает искреннее недоумение в связи с предполагаемой ответственностью писателя и редактора издательства, выпускающего в числе других книг и исторические.
Думаю, что и редактор "Камчатского времени" допустил публикацию в газете перечисленных исторических неточностей по недосмотру. Но также недосмотрено то, что во врезке к статье Александра Смышляева неправильно написано название чтений (пропущен союз "и" между словами "исторические" и "Свято-Иннокентьевские", что искажает смысл), а заголовок статьи набран с ошибкой: "Встречи и уроки исторический чтений".
Я говорю не о мелочах. Руководитель Законодательного собрания не подготовился к своей речи перед историками; автор статьи польстился на цитирование слов этого руководителя, не вдумываясь в них; работники камчатского издательства и СМИ ввели тысячи читателей в заблуждение. Все трое — известные и публичные люди, старожилы Камчатки, и тем неприятнее, что к истории Камчатки нет с их стороны трепетного отношения.
Полностью, без искажений и, я бы сказал, по-доброму, профессионально, опубликована эта моя статья на сайте издательского Дома “Российский писатель” в рубрике “Событие”.
“…камчатский писатель и краевед Александр Смышляев процитировал эти несуразицы…”
Я невзоровских несуразиц не цитировал в статье – то воля редакции, там истории не знают, а слова Невзорова для нынешних журналистов – непреложный закон, пусть это и несуразицы. Я не такой дурак, как меня привык представлять ваш сайт. Вот уж тоже пора требовать извинений.
Александр Александрович! Как газета преподносит материал, так он и воспринимается читателем. Слова Б. Невзорова, исказившие исторические факты, приведены в тексте Вашей статьи. Редакция поставила цитату без Вашего ведома? От редакции и требуйте извинений.
Исторические И Свято… Букву И подставили в редакции газеты, я говорил им об этом, но люди не очень понимают… Жаль. Печально. И заголовок не мой. Тем более – с опиской. И что же автору делать? Вот и дайте совет.
В редакции “и” как раз убрали, и это неверно.
А что делать?.. Да что тут сделаешь, Александр Александрович! В редакциях уже не принято извиняться за ошибки по их вине.
А сколько таких неточностей и безграмостности допускают на просторах СНГ!
Спасибо, Людмила, за комментарий.
Пишут ли о Камчатке в газетах других городов России и других стран, мне неведомо, но книги о Камчатке, изданные в российских издательствах, попадаются. Всегда читаю их с содроганием: искажения очень и очень часты. Публикацией непроверенных фактов и дат грешат также местные авторы, что тем более неприятно, так как проявляется пренебрежительное отношение и к своему краю, и к землякам-читателям.