О книге «Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика»

Всех словарей не накупишь. Но "Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика" (М.: Эксмо, 2007. — 1136 с.) так и просится на книжную полку. Нет, прямо на рабочий стол!

Выпущен словарь Институтом филологических исследований Санкт-Петербургского государственного университета, подготовлен коллективом авторов-составителей: Г. Н. Скляревской, Е. Ю. Ваулиной, И. О. Ткачёвой и Е. А. Фивейской. Автор проекта и главный редактор словаря — Г. Н. Скляревская.

Это объёмное издание настолько насыщено информацией, что может выступать в качестве сразу нескольких словарей: толкового, орфографического, "Слитно или раздельно?", "Прописная или строчная?", фразеологического, иностранных слов, сокращений, современного молодёжного жаргона, терминов.

Особенность же словаря в том, что собрано в нём относительно немного слов и устойчивых словосочетаний, всего около 8500, однако все они — из нашего современного языка, то есть из лексикона последних годов XX и начала XXI века. При этом толкование многих слов представлено массовому читателю впервые. Поэтому то, что невозможно найти в других словарях, ищите здесь — и наверняка обрящете. Если, конечно, какое-либо слово не вошло в обиход, пока словарь находился в производстве.

К примеру, я безуспешно обратилась к этому словарю, чтобы найти разъяснение, а также уточнить написание термина "heli-ski": через дефис, в два слова или в одно слово (в печати и в Интернете встречаются все три варианта). Других разочарований за те несколько дней, в течение которых я уже не раз листала словарь в поисках информации, у меня не было.

Что полезного может отыскать в словаре филолог, писатель, журналист, преподаватель русского языка, студент, аспирант филологического факультета, политический или общественный деятель, то есть тот, кому словарь предназначен, и тот, "кому интересны пути развития русского языка"?

Для наглядности и для подтверждения слов из предисловия к словарю о том, что он "описывает живой (функционирующий) русский язык", приведу небольшой список слов, которые охарактеризованы в словаре: полпред, единоросс, пролоббировать, инжиниринг, промо-акция, веб-сайт, фейс-контроль, ноу-хау, диджеить, биг-мак, брэнд, фаст-фуд, мегапортал, киберпространство, экшн, фьюжн, имиджмейкер, спичрайтер, контент; Аль-Каида, Совет Европы (то есть включены и имена собственные); бабло, впаривать, кидалово, попсятник (то есть включены жаргонные слова); ОБЭП, СЗФО, КПК (то есть включены аббревиатуры); VIP-гость, DVD, SMS, notebook (то есть включены слова, написанные латиницей).

Как и в других словарях, указано ударение, но авторы-составители этого словаря пошли дальше: они привели примеры ещё и неправильного ударения, которое вошло в практику (например, мы часто слышим "бУтик" вместо "бутИк"), а также указали верное произношение (например, в слове "рейтинг" можно произносить и "ре", и "рэ", а слово "гастарбайтер" следует произносить через "э").

Для тех, кто постоянно работает с текстами: создаёт их, набирает, редактирует, корректирует, — немаловажно и то, что в словаре указываются грамматические характеристики слов, отмечается обязательное согласование, а также сильное и слабое управление.

Всё это делает словарь буквально настольной книгой.

Когда я впервые увидела словарь, то поразилась его размеру: толстенная книга! Для указанного количества слов что-то многовато страниц… Оказалось, что каждая словарная статья содержит цитату, а то и несколько цитат, иллюстрирующих применение заголовочного слова в том или ином контексте. Это очень ценно! Ведь сухое толкование слова часто не доносит тонкостей его употребления, а пример из статьи или книги — доносит, наглядно и ненавязчиво. Я, например, читаю эти цитаты просто для собственного удовольствия. Тем более что они подобраны со вкусом: не просто абы какие, а те, из которых можешь почерпнуть что-нибудь интересное, познавательное.

И, наконец, ещё одно доказательство того, что авторы-составители создавали словарь с душой и прекрасно знали запросы читателей. Для многих слов приведена информация справочно-энциклопедического характера: исторические сведения (например, в статье "ФСК" указано, когда образовалась Федеральная служба контрразведки); первоначальное значение слова; в каких годах оно употреблялось в ином, чем сейчас, значении; от какого иностранного слова произошло…

В общем, на мой взгляд, "Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика" под редакцией Г. Н. Скляревской — не словарь, а находка. Уверена, что и в дальнейшем он не будет пылиться на стеллаже, а будет постоянно востребован. Спасибо авторам-составителям.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *