Об ударениях в камчатских географических названиях

В незнакомых географических названиях мы зачастую ставим неверное ударение или искажаем отдельные звуки. Это вполне понятно: откуда же нам знать, как произносить наименование того или иного населённого пункта или реки?! Тем более что иногда в словарях рекомендуется одно произношение, а «на местах» принято иное.

Например, на Камчатке говорят: Бы́стринский район, а в словаре ударений рекомендовано произносить так: Быстри́нский. Мы говорим: Козыре́вск, а в словаре это слово написано через «ё»: Козырёвск. Для «Быстри́нского» и «Козырёвска» в словаре — никаких оговорок. То есть надо понимать, что везде должно произноситься только так. Хотя, например, для города Елизово в словаре указано два ударения: для камчатского города — на первом слоге: Е́лизово, для белорусского — на втором: Ели́зово.

По-моему, устоявшееся местное произношение должно быть в приоритете. Вряд ли когда-нибудь мы вдруг начнём называть наш посёлок Козыре́вск — Козырёвском, а Бы́стринский район — Быстри́нским. И всегда нас будет коробить непривычное ударение, которое зачастую слышим по радио и телевидению (по неместным, конечно): Милько́во — вместо Ми́льково, Па́рень — вместо Паре́нь, Ключе́вский — вместо Ключевско́й, Ели́зово или даже Елизо́во — вместо Е́лизово.

Также всегда будет резать слух произношение командированными и туристами некоторых камчатских названий, в которых отдельные звуки заменены (КоряЦкий, КроноТСкий, ПаратунЬка, ПаратЮнка) или даже отсутствуют (ХалаТырка вместо Халактырка).

Поэтому я составила словарик наиболее часто употребляемых географических названий Камчатского края, в которых отметила местное произношение. Ведь многих слов в словарях ударений просто нет.

Конечно, это весьма малый список. Некоторые названия я только видела в написании, а как их произносят местные жители, не знаю (например, Па́хачи или Паха́чи?). Некоторые слова не попали в список, так как слышала их с разным ударением (например, Вачкаже́ц и Вачка́жец, Кизиме́н и Кизи́мен). Если кто-то захочет дополнить список, буду признательна.

Словарик ударений в некоторых камчатских географических названиях

  • Ава́ча — вулкан.
  • Воя́мполка — село.
  • Вы́венка — село.
  • Гана́лы — село.
  • Е́лизово (а не Ели́зово и не Елизо́во) — город.
  • Е́лизовский — район.
  • Заозёрный — микрорайон, посёлок.
  • Зимина́ (в названиях: Острая Зимина́, Овальная Зимина́) — вулкан.
  • И́чинский — вулкан.
  • Ка́менское — село.
  • Карага́ — село.
  • Караги́нский — район.
  • Ке́ткино (а не Кёткино) — посёлок.
  • Ключевско́й (а не Ключе́вскИй) — вулкан.
  • Ковра́н — село.
  • Козыре́вск (а не Козырёвск) — посёлок.
  • Коря́кский (а не Коря́Цкий) — вулкан.
  • Кроно́цкий (а не Кро́ноТСкий) — заповедник.
  • Крутоберёгово — село.
  • Крутоберёговый — посёлок.
  • Ма́лки (а не МалЬки́) — село.
  • Ми́льково (а не Милько́во) — село.
  • Ми́льковский — район.
  • На́лычева (а не Налычёва) — река.
  • На́лычевская — долина.
  • На́чики — посёлок.
  • Окла́н — село.
  • Олю́торский — район.
  • Пала́на — посёлок.
  • Парату́нка (а не Парату́нЬка и не ПаратЮ́нка) — село.
  • Паре́нь (а не Па́рень) — село.
  • Пауже́тка — посёлок.
  • Пе́нжинский — район.
  • Пи́начево (а не Пиначёво) — село.
  • Седа́нка — село.
  • Слау́тное — село.
  • Со́коч — посёлок.
  • Тиги́ль (а не Ти́гЕль) — село.
  • Ты́млат — село.
  • Удина́ (в названиях: Большая Удина́, Малая Удина́) — вулкан.
  • Хаи́лино — село.
  • Ха́йрюзово — село.
  • Халакты́рка (а не ХалаТы́рка) — посёлок.
  • Халакты́рский — пляж.
  • Чавы́ча (а не Чавыча́) — мыс.
  • Шаро́мы — село.
  • Э́ссо (а не Эссо́ и не Эссе́) — село.

Комментарии 4 комментария

  • Вообще, автор хорошую тему затронула. Действительно, не очень приятно, когда туристы коверкают название твоей родной улицы или реки. Спасибо большое. Надеюсь, эту статью прочитают и дополнят как можно больше людей.

    • Спасибо и Вам! Тоже хотелось бы дополнений к «Словарику ударений в некоторых камчатских географических названиях». Вот Дмитрий (см. его комментарий ниже) дал в дополнение два слова, просто молодец!

  • На Камчатке реки с названием Тихая и Озерная называют ТихАя и ОзернАя.

Добавить комментарий для Калькулятор Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *