Об орфографическом словаре “Прописная или строчная?” (авторы: В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова)

Словарь “Прописная или строчная?”, выпущенный Институтом русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук в 2007 году, составлен по новой редакции правил употребления прописных и строчных букв. Эти правила, содержащие 51 параграф, входят в словарь отдельным разделом.

С правил я и начала чтение. Поняла: если авторы новой редакции правил употребления прописных и строчных букв и учитывали чьи-то “потребности сегодняшнего дня”, то только не мои!

Как и в старых правилах, я не нашла ответов на многие свои вопросы. Более того, в некоторых правилах я просто запуталась, ибо в них рекомендуется одно написание, а в словарных статьях приводится совсем иное!

Создалось впечатление, что правила употребления прописных и строчных букв существуют сами по себе, а словарь “Прописная или строчная?” — сам по себе.

Впечатление усугубилось, когда я увидела, что многие слова и словосочетания, объясняемые в правилах, вообще почему-то не вошли в словарь. К примеру, в правилах указывается, как писать наименования созвездий, эр, но словарных статей созвездие и эра нет. И нет таких статей, как епископ, икона, обломовщина, Катон Старший, комитеты Государственной думы, Основы гражданского законодательства. (Кстати, нет и статьи мхатовец, которая “заявлена” в предисловии.)

Коли нет этих слов в словаре, надо рыться в правилах. А зачем, если можно слова просто внести в словарь?

И тогда взяла я карандаш и сделала следующее:

1) проверила одно за другим все объясняемые в правилах ключевые слова на их наличие в словаре (в том числе проверила и те слова и словосочетания, которые в параграфах правил приведены в качестве примеров);

2) вписала в словарь выявленные отсутствующие слова — либо создавая новые словарные статьи, либо добавляя в существующие статьи примеры из правил, уточнения к пометам. Всевозможных добавлений получилось около 160 (ниже для тех, кто часто пользуется словарями, привожу два списка дополнений в словарь “Прописная или строчная?” — список словарных статей, внесённых мною в словарь “Прописная или строчная?”, и список примеров и помет, внесённых мною в конкретные статьи словаря “Прописная или строчная?”).

Теперь мне словарь нравится больше. Он полнее, информативнее, а число возможных “поисковых запросов” в правила уменьшено. Сколько у меня на всё это сличение-вписывание ушло времени — неважно. Главное, мне теперь комфортнее с этим словарём работать.

В ходе своей “вычитки” также:

1) отметила на полях несоответствия словарных статей правилам употребления прописных и строчных букв (ниже привожу небольшой список слов и словосочетаний, имеющих разное написание в правилах употребления прописных и строчных букв и в словнике словаря “Прописная или строчная?”);

2) расставила по параграфам правил свои пожелания о включении в них некоторых слов и пояснений (ниже перечисляю, что желательно добавить в правила употребления прописных и строчных букв).

Если бы авторы различных словарей прочувствовали на себе корректорский цейтнот в типографии, предвыпускную лихорадку в газете! Если бы они поредактировали многочисленные статьи, брошюры, книги, в которых каждый автор употребляет прописные буквы, а также расставляет знаки препинания, как требует его трепетная душа! Если бы они как-нибудь на досуге открыли одновременно два разных словаря и увидели, что словари друг другу противоречат!

(Да у многих такая “сладкая парочка” словарей найдётся; у меня, к примеру, — словарь “Прописная и строчная?”, о котором здесь идёт речь, и “Орфографический словарь русского языка” Н. В. Соловьёва. И это не единственная “парочка”. Чтобы найти справку о написании какого-нибудь слова, термина, чтобы выяснить вопрос, приходится открывать не один, а несколько словарей — и старые, и новые, и выпущенные Институтом имени Виноградова, и составленные Институтом лингвистических исследований, и какие-то словари-опыты… Всегда есть опасность, что выскочит чёрт из табакерки. Ну что это такое, а?)

Короче, если бы авторы словарей были ещё и ПРАКТИКАМИ! Да при этом пришли бы К ЕДИНОМУ МНЕНИЮ! И что было бы? А был бы у нас, несчастных пользователей, один, но полновесный, непротиворечивый и удобный словарь.

Чем же, по-моему, словарь “Прописная или строчная?” неудобен?

А вот чем. Алфавитным порядком “буква за буквой”. Из-за этого словарные статьи, которые глаза ищут рядом, оказались друг от друга на расстоянии, иногда и на значительном. Как ни парадоксально, в данном случае сам словарь создаёт почву для ошибок.

Поясню. Согласно правилам, слово “форд” пишется в кавычках, а слово фордик — без кавычек, и если бы словарные статьи “форд” и фордик стояли непосредственно друг под другом, разница в написании сразу бы бросилась в глаза. Но между ними стоит словарная статья Фор-де-Франс. Кто-нибудь из читателей-пользователей, увидев, что “форд” — в кавычках, может тут же закрыть словарь, автоматически решив, что и фордик надо писать в кавычках. Не будет он шарить по строчкам!

Или другой пример. Отыскивает кто-нибудь статью Пётр Первый. Находит статью Пётр Великий, смотрит ниже — Петров, далее — Петров Вал… А где же Пётр Первый? Его нет? А он есть, да только аж через… 40 словарных статей, и вообще уже на следующей странице! Разве это удобно?

Уж на что я привычна к словарям, и то на этом Петре прокололась!

А при алфавитном порядке “слово за словом” указанные статьи стояли бы рядом.

Понимаю: статус “орфографический” диктует словарю и форму алфавитной подачи. Но ведь это не догма?

Несмотря на мои “претензии”, появлению этого словаря “Прописная или строчная?” я весьма рада. Пока он ещё “не обкатанный”. Но надеюсь, что более 20 тысяч слов и словосочетаний, которые в нём прописаны, будут мне мощной поддержкой в работе.

Список словарных статей,
внесённых мною в словарь “Прописная или строчная?”

(все слова, образующие названия новых статей,
а также все иллюстрирующие их примеры
взяты из правил употребления прописных и строчных букв)

  • азефы и Азефы (во мн. ч., при отрицательной или иронической оценке);
  • АиФ (газета “Аргументы и факты”);
  • Акира Куросава;
  • 2. Ан-22 (марка самолёта) [моё примечание: имеющейся статье Ан (самолёт) присвоить номер 1];
  • антиспидовый;
  • антоновка (сорт яблок);
  • астероид;
  • атташе;
  • балбаз (порода овец) [моё примечание: это слово в словаре "Прописная или строчная?" оканчивается на букву з, но в "Сельскохозяйственном энциклопедическом словаре" и в "Советском энциклопедическом словаре" — на с, однако ни слова балбаз, ни слова балбас нет в "Орфографических словарях русского языка" (2003 и 1974)];
  • белый налив (сорт яблок);
  • бес (чёрт);
  • 2. битюг (порода лошадей) [моё примечание: имеющейся статье Битюг (река) присвоить номер 1];
  • Божественная Троица;
  • 2. “Боинг-707″ (марка самолёта) [моё примечание: имеющейся статье "боинг" (самолёт) присвоить номер 1];
  • болонка (порода собак);
  • бостон (ткань);
  • браунинг (оружие);
  • Верховный суд США;
  • 2. “Вольво” (марка автомобиля) [моё примечание: имеющейся статье "вольво" (автомобиль) присвоить номер 1];
  • воскресник;
  • галифе;
  • геббельсы и Геббельсы (во мн. ч., при отрицательной или иронической оценке);
  • горный меринос (порода овец);
  • Государственная конвенция по беженцам;
  • дарвинизм;
  • дарвинист;
  • 3. дворец (как родовое наименование при наименовании учреждения, заключённом в кавычки), напр.: дворец спорта “Юбилейный”, Государственный дворец спорта “Юбилейный” [моё примечание: это третья статья к имеющимся двум: 1. дворец (сооружение, архитектурный памятник) и 2. Дворец (как первое слово названий нек-рых зданий общественного значения)];
  • Дворец конгрессов;
  • день встречи выпускников (как регулярно проводимое мероприятие);
  • день донора (как регулярно проводимое мероприятие);
  • диджей;
  • Добро (высок.);
  • доктор наук;
  • дьявол;
  • дьякон;
  • епископ;
  • 2. ессентуки-17 (сорт минеральной воды) [моё примечание: имеющейся статье ессентуки (минеральная вода) присвоить номер 1];
  • 3. “Жигули” (марка автомобиля) [моё примечание: это третья статья к имеющимся двум: 1. Жигули (геогр.) и 2. "жигули" (автомобиль)];
  • 4. закон, напр.: закон “О свободе совести и религии” [моё примечание: это четвёртая статья, в дополнение к статьям: 1. закон (объективно существующая необходимая связь между явлениями), 2. закон (нормативный акт) и 3. Закон (в начале названия офиц. документов); какую дать к ней помету в скобках, можно выяснить только после того, как в правилах употребления прописных и строчных букв появится уточняющее разъяснение относительно написания этого слова (о чём я пишу ниже)];
  • знак (как родовое наименование при наименовании знака отличия, заключённом в кавычки), напр.: знак “Маршальская звезда”, знак “Отличник народного просвещения”;
  • игумен;
  • икона, напр.: икона Донской Божией Матери;
  • 2. Ил-18 (марка самолёта) [моё примечание: имеющейся статье Ил (самолёт) присвоить номер 1];
  • 3. Император (в документах при встречах на высшем уровне), напр.: Император Японии [моё примечание: это третья статья к имеющимся двум: 1. император и 2. Император (при воспроизведении офиц. дореволюционных текстов)];
  • Институт русского языка им. А. С. Пушкина;
  • ИРЯ РАН;
  • йоркширы (порода свиней);
  • кагор (сорт вина);
  • 2. кадиллак (автомобиль, разг.) [моё примечание: имеющейся статье "кадиллак" (автомобиль) присвоить номер 1];
  • каротель;
  • Катон Старший;
  • кашемир;
  • кольт (оружие);
  • комитеты (во мн. ч. — названия органов власти, учреждений и т. п.), напр.: комитеты Государственной думы;
  • кохинхинки (порода кур);
  • леггорн (порода кур);
  • ледниковый период;
  • 1. леший (мифол.)
  • 2. Леший (персонаж “Снегурочки” Н. Островского);
  • мадера (сорт вина);
  • макинтош (одежда);
  • Марш мира;
  • маузер (оружие);
  • микроГЭС;
  • министерства (во мн. ч.), напр.: министерства России и Украины;
  • Минтопэнерго;
  • 3. москвич (автомобиль, разг.);
  • 4. “Москвич-412″ (марка автомобиля) [моё примечание: имеющимся статьям "москвич" (автомобиль) и москвичок (автомобиль, разг.) присвоить соответственно номер 1 и номер 2];
  • Музей истории Москвы;
  • мхатовец;
  • наган (оружие);
  • Наполеоны (во мн. ч., в нарицательном смысле), напр.: Мы все глядим в Наполеоны (Пушкин);
  • ницшеанец;
  • ньюфаундленд (порода собак);
  • обломовщина;
  • образ (икона), напр.: образ Знамения Божией Матери;
  • Общество Красного Креста и Красного Полумесяца;
  • Основы гражданского законодательства;
  • остановка наземного транспорта, напр.: остановка “Никитские ворота”, остановка “Улица Лесная”, остановка “Школа”, остановка “Детская поликлиника”;
  • 2. “Панасоник” (марка телевизора, магнитофона и т. п.) [моё примечание: имеющейся статье "панасоник" (телевизор, магнитофон и т. п.) присвоить номер 1];
  • паскаль (ед. изм.);
  • Пасха Христова;
  • Петушок со шпорами (сказочный персонаж);
  • пиар;
  • планета, напр.: планета Венера, планета Сатурн;
  • полонез Огинского;
  • портвейн (сорт вина);
  • по-тёти-Валиному;
  • протодьякон;
  • профессор;
  • пудель (порода собак);
  • районный совет народных депутатов;
  • Рамсесы (династия);
  • ренклод (сорт сливы);
  • робеспьеры и Робеспьеры (во мн. ч., при отрицательной или иронической оценке);
  • розмарин;
  • русалка (мифол.);
  • “Руслан” (и марка самолёта, и сам самолёт);
  • 3. Свобода (высок.) [моё примечание: это третья статья к имеющимся статьям: 1. свобода и 2. Свобода];
  • СВЧ-лучи;
  • сектор учёта;
  • семинария;
  • сенбернар (порода собак);
  • 2. слава Богу (в случае, если говорящий действительно благодарит Господа Бога) [моё примечание: имеющейся статье слава богу (хорошо, к счастью) присвоить номер 1];
  • 2. совет народных депутатов (в настоящее время), напр.: Новосибирский областной совет народных депутатов [моё примечание: имеющейся статье Совет народных депутатов (ист.) присвоить номер 1];
  • созвездие, напр.: созвездие Большого Пса;
  • стрит, напр.: Уолл-стрит;
  • субботник;
  • суперЭВМ;
  • Театральное училище им. М. С. Щепкина;
  • толстовство;
  • 2. Ту-104 (марка самолёта и сам самолёт) [моё примечание: имеющейся статье Ту (самолёт) присвоить номер 1];
  • Федеративный договор;
  • френч (одежда);
  • Хиросимы (во мн. ч., в нарицательном смысле), напр.: ядерный взрыв в десятки Хиросим;
  • холмогорка (порода коров);
  • Человек (высок.);
  • Честь (высок.);
  • чичиковы и Чичиковы (во мн. ч., при отрицательной или иронической оценке);
  • Шариковы (во мн. ч., в нарицательном смысле), напр.: советские Шариковы;
  • эра (археол.), напр.: мезозойская эра;
  • ЮжНИИГиМ;
  • ЮПИ (информационное агентство).

Список примеров и помет, внесённых мною в конкретные статьи
словаря “Прописная или строчная?”

  1. В статью НИИ… — примеры раздельного написания: НИИ газа, НИИ постоянного тока.
  2. В статью авеню — пример с дефисным написанием: Мичиган-авеню.
  3. В статью 1. агентство — пример: агентство Пресс-Интернэшнл.
  4. В статью 1. благодать — пример: благодать Божия.
  5. В статью 1. война, после примера, в котором гражданская война дана со строчной, — добавление в скобках: Гражданская война [считаю, что это добавление важно, так как далее, на букву г, есть статья с обоими вариантами написания, и если читатель здесь увидит только одно, то, возможно, примет его как за единственно правильное].
  6. В статью 2. “Волга”, к помете, данной в скобках, — слова: марка автомобиля, а также разг.
  7. В статью 2. галактика — пример: галактика Большое Магелланово облако.
  8. В статью Гамлет, к помете, данной в скобках, — слова: также в нарицательном смысле.
  9. В статью Господний — примеры: Господня воля, Господняя воля.
  10. В статью дарвиновский — пример: дарвиновское учение.
  11. В статью 1. договор — пример: Брест-Литовский договор.
  12. В статью Камчатский институт экологии и природопользования РАН — помету: (ист.), так как этот институт уже несколько лет, как преобразован в Камчатский филиал Тихоокеанского института географии РАН.
  13. В статью конкурс — примеры: I Международный конкурс им. Чайковского, Первый Международный конкурс им. Чайковского.
  14. В статью 1. конференция — примеры: Булгаковская конференция, Сан-Францисская конференция.
  15. В статью 1. Наполеон — помету: (ист. личность; также при употреблении в нарицательном смысле).
  16. В статью 2. “Ока”, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
  17. В статью пустыня — пример: Большая Песчаная пустыня.
  18. В статью 2. “Таврия”, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
  19. В статью течение, после всех примеров, — слова: но: нижняя Березина (как участок течения реки) [возможно, нелогично ставить эту фразу именно в статье течение, но в ином случае пришлось бы организовывать не только статью нижняя (участок течения реки), напр.: нижняя Березина, а ещё восемь статей — для слов: нижний, нижняя, верхнее, верхний, верхняя, средний, среднее, средняя].
  20. В статью УАЗ, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
  21. В статью ЗИЛ, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
  22. В статью ВАЗ, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
  23. В статью КамАЗ, к помете, данной в скобках, — слова: также марка автомобиля.
  24. В статью фестиваль — пример: II Международный музыкальный фестиваль.
  25. В статью 1. храм — примеры: храм Зачатия Праведной Анны, храм Святого Димитрия, храм Божий.
  26. В статью эпоха — пример: эпоха палеолита.

Список слов и словосочетаний, имеющих разное написание
в правилах употребления прописных и строчных букв
и в словнике словаря “Прописная или строчная?”

  1. Правительство Москвы — правительство Москвы.
    В правилах (§ 33, примеры): Правительство Москвы, но в словарной статье: 1. правительство, напр.: правительство Москвы.
  2. фавн — Фавн.
    В правилах (примечание 1 на с. 27): Родовые названия, относящиеся к религии и мифологии, пишутся со строчной буквы, напр. <…> фавн, но в словарной статье: 1. Фавн (мифол.).
  3. “Слово о полку Игореве” — Слово о полку Игореве.
    В правилах (§ 39, примеры): “Слово о полку Игореве”, но в словарной статье: Слово о полку Игореве.
  4. фанта — “фанта”.
    В правилах (§ 43, примеры): фанта, но в словарной статье: “фанта”.
  5. АиФ — Аиф.
    В правилах (примечание 2 на с. 39): АиФ, но в словарной статье аифовский: Аиф. (Конечно, опечатка.)

Также отмечу (хотя это и не относится к теме прописных и строчных букв), что на страницах 28 и 449 имеется двоякое написание Украинской церкви: греко-католическая и  грекокатолическая.

Что желательно добавить
в правила употребления прописных и строчных букв

  1. В § 13 правил хотелось бы увидеть часто встречающееся ныне слово шельф. Как, например, писать: Новозеландский шельф или новозеландский шельф?
  2. В этом же параграфе желательно увидеть слова вулкан и сопка. Конечно, не ради примеров типа вулкан Ключевской, сопка Ключевская. Речь о другом — о несколько странных, тавтологического плана наименованиях типа вулкан Ключевская Сопка. Они встречаются в атласах и на географических картах. Правильны ли они? Верно ли употребление в данных наименованиях прописной буквы в слове сопка?
  3. В § 33 правил желательно увидеть пример для написания таких наименований (на первый взгляд, абсурдных, тем не менее официальных), как Городская дума Петропавловск-Камчатского округа (или надо писать так: городская Дума Петропавловск-Камчатского городского округа?).
  4. Желательно получить в правилах более чёткое пояснение к написанию слова закон. Так, в § 39 правил слово закон — со строчной: закон “О свободе совести и религии”, а в словарной статье на странице 179 — с прописной: Закон Российской Федерации “О залоге”. Почему разные написания слова закон, хотя в обоих случаях наименование заключено в кавычки? Только потому, что в последнем случае есть слова Российской Федерации? А если их опустить, тогда как быть с этим же наименованием? В § 39 дан пример со словом закон, а в § 38 пример отсутствует, и его, видимо, надо дать (и с кавычками, и без кавычек), чтобы вопросов не возникало.
  5. В § 41 желательно иметь пояснение к написанию наименований тех премий, которые начинаются именно со слова премия. Как, например, писать: премия имени В. Кручины, или Премия имени В. Кручины, или премия Имени В. Кручины?
  6. Желательно, чтобы в § 42 были сформулированы наконец правила написания царств, классов, подклассов, надклассов, отрядов, отделов, семейств, родов и т. п. (В старых правилах о них тоже умалчивалось.) Как, например, писать: семейство Пастушковые или семейство пастушковые? Зависит ли употребление прописной или строчной от склонения (например, семейство Пастушковые — но семейство пастушковых)? В литературе встречается разнобой, а правила нет!
  7. В примечания после § 51 желательно дать общее пояснение, как писать аббревиатуры — в кавычках или без них, если аббревиатуры являются названием акционерного общества, завода, партии, фирмы и т. п. Так, из словарной статьи КамАЗ (АО; автомобиль) можно заключить, что в случае, когда слово КамАЗ означает акционерное общество, надо писать это слово без кавычек, однако о написании наименований акционерных обществ в правилах ничего не пишется, лишь в § 36 есть пример: акционерное общество “Российская товарно-сырьевая биржа”. Информацию о написании наименований-аббревиатур заводов получаем также только из словарных статей (ЗИЛ, УАЗ и др.). Но как, например, правильно: газета АиФ или газета “АиФ”? Слово АиФ (без кавычек) приведено в качестве примера в примечании после § 51 правил, но не по поводу употребления кавычек; в самом же словаре это слово отсутствует (кроме как в помете к слову аифовский, да и то с ошибкой).